<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="specs.xsl"?>
<!DOCTYPE specs [
 <!ENTITY a.. "&#228;" >
 <!ENTITY g.o-..a "&#x1F7D;" >
 <!ENTITY h.j "&#x05d9;" >
 <!ENTITY streg "&#x2013;">
 <!ENTITY h.m "&#x05de;" >
 <!ENTITY g.e..a "&#x1F73;" >
 <!ENTITY Ae "&#xC6;">
 <!ENTITY h.r "&#x05e8;" >
 <!ENTITY o.. "&#246;" >
 <!ENTITY h.w "&#x05d5;" >
 <!ENTITY h.maqqef "&#x05be;" >
 <!ENTITY h.aa "&#x05b8;" >
 <!ENTITY g..aa "&#x1FDE;" >
 <!ENTITY h.ae "&#x05b6;" >
 <!ENTITY h.aj "&#x05e2;" >
 <!ENTITY g.ph "&#x03d5;" >
 <!ENTITY h.th "&#x05ea;" >
 <!ENTITY h..a "&#x05b2;" >
 <!ENTITY g.ps "&#x03C8;" >
 <!ENTITY g.O- "&#x03A9;" >
 <!ENTITY g.u.l. "&#x1F50;" >
 <!ENTITY g.e.l. "&#x1F10;" >
 <!ENTITY u.. "&#252;" >
 <!ENTITY g.a.aa "&#x1F05;" >
 <!ENTITY ss "&#223;" >
 <!ENTITY g.apos "'" >
 <!ENTITY apos9 "&#x02bc;" >
 <!ENTITY g.a..a "&#x1F71;" >
 <!ENTITY anfbeg "&#187;">
 <!ENTITY h.sh "&#x05e9;" >
 <!ENTITY g.a "&#x03B1;">
 <!ENTITY g.b "&#x03B2;" >
 <!ENTITY g.e "&#x03B5;" >
 <!ENTITY g.g "&#x03B3;" >
 <!ENTITY g.o..a "&#x1F79;" >
 <!ENTITY g.i "&#x03B9;" >
 <!ENTITY anfslut "&#171;">
 <!ENTITY g.m "&#x03BC;" >
 <!ENTITY g.n "&#x03BD;" >
 <!ENTITY g.o "&#x03BF;" >
 <!ENTITY g.p "&#x03C0;" >
 <!ENTITY g.r "&#x03F1;" >
 <!ENTITY g.s "&#x03C3;" >
 <!ENTITY g.t "&#x03C4;" >
 <!ENTITY u "&#183;" >
 <!ENTITY g.a.l. "&#x1F00;" >
 <!ENTITY aposc "&#x02bd;" >
 <!ENTITY h.a "&#x05b7;" >
 <!ENTITY g.sud "&#x03C2;" >
 <!ENTITY ae "&#xE6;">
 <!ENTITY o- "&#xF8;">
 <!ENTITY O- "&#xD8;">
 <!ENTITY aa "&#xE5;">
 <!ENTITY h.e "&#x05b5;" >
 <!ENTITY g.Ch "&#x03A7;" >
 <!ENTITY cpunkt "&#xB7;" >
 <!ENTITY nbsp "&#160;" >
 <!ENTITY shy "&#xad;" >
 <!ENTITY blank "&#x2003;" >
 <!ENTITY SKS "<tit>SKS</tit>" >
 <!ENTITY SKS-B "<tit>SKS-B</tit>" >
 <!ENTITY SKS-E "<tit>SKS-E</tit>" >
 <!ENTITY et "&amp;" >
]>
<specs xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml">
 <kolofon>
  <titel>Kierkegaard Normalformat 1. Dokumentation</titel>
  <forf>Karsten Kynde</forf>
  <kodning>XML</kodning>
  <copyright>Søren Kierkegaard Forskningscenteret &amp; forf.</copyright>
  <fil>http://sks.dk/red/kn1dok.xml</fil><!--file://c:\fælled\SKS_K\SKS-e\kn1dok.xml-->
  <pfil>http://sks.dk/red/kn1dok.pdf</pfil>
  <dato>20100225</dato>
  <vers>1.4.7</vers>
 </kolofon>

 <sekt id="1">
 <rubrik>Indledning</rubrik>
 
 <sekt id="1.1">
  <rubrik>Formål og historie</rubrik>
  <html:p>Til brug for etableringen af teksterne til <tit>Søren Kierkegaards Skrifter (SKS)</tit> blev der i 1994 defineret et dataformat som skulle opfylde tre hovedkrav:</html:p>
  <html:ol>
   <html:li>Tekster skulle kunne konverteres til ethvert andet relevant format.</html:li>
   <html:li>Der skulle findes en rimelig bekvem måde at rette tekstversioner.</html:li>
   <html:li>Formatet skulle være fleksibelt også overfor nye, da ukendte, informationer.</html:li>
  </html:ol>
  <html:p>Det resulterende <tit>Kierkegaard Normalformat version 0</tit> (KN0) udmærkede sig ved at være fuldstændigt tilpasset netop de foreliggende teksters behov. Det var simpelt og eksplicit, dvs. detaljer kunne umiddelbart aflæses af formatet uden brug af andet end traditionelle datamatiske redskaber. Den første beskrivelse forelå som »Kierkegaard Normalformat 0. Definition«, <reflit id="KN094"/>, 1994, senest revideret i 1996 (<reflit id="KN096"/>) med addendum (<reflit id="KN0add"/>), se <refapp id="lit"/>. Som man kan se, er i det mindste formål 3 søgt opfyldt.</html:p>
  <html:p>Kierkegaard Normalformat følger i sin version 1 (KN1) stadig de tre nævnte formål, men kan dertil føje ønsket om at følge en international standard (<reflit id="XML"/>) og at udnytte de elektroniske redskaber som er fremkommet siden. KN1 er først beskrevet i »Kierkegaard Normalformat 1. Forslag Marts 1999«, <reflit id="KN199"/>, revideret i <reflit id="KN102"/>, samt i en engelsksproget beskrivelse, <reflit id="KN1eng"/>, se <refapp id="lit"/></html:p>
  <html:p>KN1 er fremdeles fleksibelt, hvorfor nærværende beskrivelse må antages at være under stadig revision. Nydannelser vil typisk give sig udslag i ændringer af den i <refapp id="dtd"/> opstillede <term>dokumenttypedefinition (dtd)</term>, og man bør derfor altid konsultere den til enhvertid gældende dtd i detailspørgsmål.</html:p>
 
  <html:p>Før og efter denne tekstbehandling ligger den filologiske etablering af teksten som er beskrevet i de tekstkritiske retningslinjer, <reflit id="Retningslinier/ts"/> og <reflit id="Retningslinier/jp"/> og som derfor ikke beskrives i nærværende skrift. &SKS; udgives i en bogversion (<reflit id="SKS-B"/>) såvel som en elektronisk version (<reflit id="SKS-E"/>). Skønt gengivelsen i &SKS; vil blive nævnt i talrige sammenhænge er dette ej heller tænkt som en egentlig beskrivelse af layout, der henvises til et notat herom, <reflit id="Layout"/>.</html:p>
  <html:p>I det følgende beskrives formatets <term>elementer</term>. Elementerne siges at <term>betegne</term> fænomener i grundteksten, fx SKs understregning af et ord. Når teksten etableres elektronisk sættes omkring den understregede tekst <term>mærker</term> som sammen med teksten udgør det pågældende element. Denne process kaldes <term>kodning</term>. Som nævnt vil teksten blive udgivet i forskellige versioner. Denne proces kaldes <term>gengivelse</term>. Således bliver formålet i det følgende at beskrive kodningen af elementer der optræder i grundteksten fra SKs hånd. Nogle af disse elementer, såsom klummetitler, vil kun blive gengivet i <tit>SKS-B,</tit> nogle, såsom skakthenvisninger, vil kun blive gengivet i <tit>SKS-E,</tit> og atter nogle vil slet ikke blive gengivet, men vil optræde i separate konkordanser eller registre.</html:p>
  <html:p>I den følgende dokumentation vil eksemplerne som hovedregel vise gengivelsen efter den elektroniske udgave &SKS-E;.</html:p>
 </sekt>

 <sekt id="1.3">
  <rubrik>Metasprog og syntaks</rubrik>
  <html:p>Til beskrivelse af normalformatet anvendes notationen fra XML's <term>dokumenttypedefinition (dtd)</term>, se <refapp id="dtd"/>. Denne skal kort gennemgås gennem nogle få eksempler. I <tit>Begrebet Ironi</tit> findes flg.  passage:</html:p>
  <ex gen="-kn1">S<e name="o-">ø</e>mmer det sig nu for dette, der som saadant altid er <ant>foeminini generis,</ant> paa Grund af sin quindelige Natur at hengive sig til den St<e name="ae">æ</e>rkere</ex>

  <html:p>Ordene <ant>foeminini generis</ant> er pga. deres latinske herkomst i SKs grundtekst sat med <term>antikva</term> i modsætning til den i de trykte skrifter gennemgående benyttede fraktur. Også i &SKS;s tryk, hvor det normale skriftsnit er antikva, ønskes ordene gengivet med et afvigende skriftsnit. I KN1 vil dette blive kodet</html:p>
  <ex gen="-sks">som saadant altid er <ant>foeminini generis,</ant></ex>

  <html:p><tag>ant</tag> udgør i XML et <term>mærke</term> (eng. <frspr>tag</frspr>) og <tag>/ant</tag> et slutmærke (eng. <frspr>end tag</frspr>). Sammen fremhæver de et <term>element</term> med særlig betydning, her antikva. Elementets syntaks beskrives i dtd'en på flg. måde</html:p>
  <html:blockquote><tag>!ELEMENT	ant	( %samh.tx; )*</tag></html:blockquote>
  <html:p>hvilket læses: Elementet indledes med mærket <tag>ant</tag> og afsluttes med <tag>/ant</tag>. Herimellem kan der være indtil flere forekomster af <term>sammenhængende tekst</term>. Det sidste begreb beskrives sådan</html:p>
  <html:blockquote><tag>!ENTITY	% samh.tx	" #PCDATA | %typ.sig; | %int.ref; | %ext.ref; "</tag></html:blockquote>
  <html:blockquote><tag>!ENTITY	% typ.sig	" ant | spa | fed | [...] "</tag></html:blockquote>
  <html:p>som læses: Ved <term>sammenhængende tekst</term> vil vi forstå almindelig løbende tekst (som ikke indeholder mærker, eng.  <frspr>parsed character data</frspr>) eller <term>typografiske signaler</term> eller <term>interne referencer</term>  eller  <term>eksterne referencer</term>. Ved <term>typografiske signaler</term> vil vi videre forstå en forekomst af elementet <tag>ant</tag> eller <tag>spa</tag> eller <tag>fed</tag> eller [...]</html:p>

  <html:p>Bemærk at <tag>ant</tag> som de øvrige typografiske signaler er et element i den sammenhængende tekst og i sig selv kan indeholde sammenhængende tekst. Dvs. at der i antikvatekst kan optræde fx fed skrift og omvendt i fed skrift antikva. Vigtigt er blot at mærkerne optræder parentesisk, fx fed i antikva</html:p>
  <ex><ant><fed>Lectori benevolo!</fed></ant></ex>
  <html:p>eller antikva i fed</html:p>
  <ex><fed><ant>Lectori benevolo!</ant></fed></ex>
  <html:p>men ikke</html:p>
  <html:blockquote>* <tag>ant</tag><tag>fed</tag><html:code>Lectori benevolo!</html:code><tag>/ant</tag><tag>/fed</tag></html:blockquote>

  <html:p>Elementer kan være tomme, dvs. de vedrører et punkt i teksten snarere end en del af teksten, fx noteres et sideskift som et <term>korrelationsmærke</term>, som defineres</html:p>
  <html:blockquote><tag>!ELEMENT	kor (tom)*</tag></html:blockquote>
  <html:p>I teksten sættes mærket klos med sit slutmærke eller der anvendes en særlig notation:</html:p>
  <ex gen="-sks"><kor id="15">&#xfeff;</kor> eller <kor id="15"/></ex>
  <html:p>Tillige med elementets navn indeholder startmærket her en <term>attribut</term>, nemlig sidetallet; <x>id</x> er attributtens <term>navn</term> og <x>"15"</x> dens <term>værdi</term>. Sådanne attributter defineres</html:p>
  <html:blockquote><tag>!ATTLIST kor<lb/>
      	kil	( SK | supp | SV1 | SV2	| SV3 | Pap | SKS )	"SK"<lb/>
				id	NMTOKEN #IMPLIED</tag></html:blockquote>
  <html:p>Attributter til <tag>kor</tag> kan være <x>kil</x> eller <x>id</x>. Attributten <x>kil</x> (kilde) betegner udgaven som har sideskift på dette sted, og kan antage værdier som <x>"SK"</x>, <x>"supp"</x>, <x>"SV1"</x>, osv. Anføres attributten ikke antages det at <x>kil="SK"</x>. Eftersom der kun kan være tale om et begrænset antal kilder er der for <x>kil</x> valgt at opremse mulighederne i en liste. Attributten <x>id</x> er af typen <x>NMTOKEN</x> <frspr> (name token)</frspr> som kan antage en vilkårlig tal- eller bogstavbetegnelse. Attributter kan have en værdi som antages dersom intet andet er anført, som tilfældet er med <x>kil</x>, nemlig <x>"SK"</x>, eller værdien kan kræves eksplicit anført (<x>#REQUIRED</x>), eller værdien kan valgfrit anføres, evt. på ikke nærmere specificeret vis udledes af konteksten. Det sidste er tilfældet med <x>id</x>, som anført ved nøgleordet <x>#IMPLIED</x>.</html:p>

  <html:p>For at være anvendeligt i så mange sammenhænge som muligt begrænser KN1 sig til at anvende tegn fra den internationale ASCII standard tegnsæt. Uanset det valgte tegnsæt, må man dog altid være forberedt på at møde tegn som ikke er i tegnsættet, og det gælder for ASCIIs vedkommende de danske bogstaver <cit>æ</cit> og <cit>ø,</cit> tankestreg (til forskel fra bindestreg), anførselstegn, brøker m.fl. Sådanne tegn kodes som <term>tegnentiteter</term> med en translitteration indledt med en ampersand og afsluttet med et semikolon:</html:p>
  <ex gen="-sks">S<e name="o-">ø</e>mmer det sig nu</ex>
  <html:p>hvor <x>o-</x> er navnet på den typografiske enhed <cit>ø</cit>. En vigtig anvendelse af denne teknik er betegnelsen af græsk og hebraisk skrift.</html:p>

  <html:p>Endelig skal nævnes muligheden for at anføre <frspr>XML-comments</frspr>. Disse er kommentarer på metaniveau, dvs. de vedrører, men indgår ikke i kodningen.</html:p>
  <ex gen="-sks"><lin dek="blank"><!--Blank linje i ms.--></lin></ex>
  <html:p>En kommentar må ikke indeholde en dobbelt streg (<x>--</x>). Al tekst mellem <x>&lt;!--</x> og <x>--&gt;</x> ignoreres, dvs. evt. opmærkning i kommentaren genkendes ikke som gyldige elementer; en kommentar kan derfor benyttes til midlertidigt at fjerne opmærkning som man ikke er helt sikker på skal stå der, men som man på den anden side nødig vil fjerne helt</html:p>
  <ex>
   <lin>Jeg synger om en Ko<!--</lin> (Tjek Wessels ms. for linjeskift)
<lin>-->ne. <e name="streg">&streg;</e> Hemistichen faldt,</lin>
   <lin>Som synes Læseren</lin>
   <lin>en Smule splittergalt;</lin>
  </ex>
  <html:p>Teknikken omtales blandt kendere som <s.k.>at kommentere linjeskiftet ud</s.k.>.</html:p>
 </sekt>
 </sekt>

 <sekt id="2">
 <rubrik>Sammenhængende tekst</rubrik>
 <synx import="samh.tx">
  <ent><name>samh.tx</name> <val>#PCDATA | <refent>%typ.sig;</refent> | <refent>%reg;</refent> | <refent>%int.ref;</refent> | <refent>%ext.ref;</refent></val></ent>
 </synx>
 <sem>
  Ved <term>sammenhængende tekst</term> vil vi forstå almindelig <term>løbende tekst</term> afvekslende med indtil flere elementer af typerne <term>typografiske signaler</term>, <term>registreringer</term>, <term>interne referencer</term> eller <term>eksterne referencer</term>.
 </sem>

 <sekt id="2.1">
 <rubrik>Løbende tekst</rubrik>
 <synx><x><name>#PCDATA</name></x></synx>
 <sem>
  <x>#PCDATA</x> betegner i XML almindelig løbende tekst, dvs. tekst som ikke indeholder mærker (eng. <frspr>Parsed Character Data</frspr>).
  Standardtegnsæt for den løbende tekst i KN1 er <reflit id="Unicode"/>  <term>Basic Latin</term>, også kaldet ASCII, og omfatter de fleste af de tegn der findes på et almindeligt tastatur:
 </sem>

 <sem>
  <x>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ<lb/>
  abcdefghijklmnopqrstuvwxyz<lb/>
  0123456789<lb/>
  !"#$'()*+,-./:;=>?@[\]^_`</x>
 </sem>

 <sem>Hertil kommer <term>blanktegn</term>, <term>tabulator</term>, <term>vognretur</term>, <term>linjeskift</term> og <term>sideskift</term>. Disse omtales i flæng <term>mellemrum</term>, og deres art og antal udover 1 har normalt ingen betydning for fortolkningen af KN1.</sem>

 <sem>Tegn som i KN1 må translittereres, i XML benævnt <term>tegnentiteter</term>, er sådanne som ikke fremgår af det valgte standardtegnsæt og som derfor ikke kan kodes bogstaveligt, nemlig danske bogstaver, fremmedsproglige bogstaver med diakritika, andre særlige tegn og græske og hebraiske tegn. Ved translitteration vil vi forstå en en-til-en-oversættelse af tegn. Dette til forskel fra en transskription, hvorfra man ikke nødvendigvis kan genskabe de transskriberede tegn (Eksempel: Det græske tegn <cit>psi</cit>, &g.ps;, kan transskriberes <cit>ps</cit>. Men <cit>ps</cit> er ingen translitteration idet det lige så vel kunne have gengivet <cit>pi-sigma</cit>, &g.p;&g.s;).</sem>

 <sem>Definitionen af tegnentitter i KN1 er temmelig omfattende, hvorfor de ikke fremgår af dtd-filen sådan som den er gengivet i <refapp id="dtd"/>. Definitionerne findes som refereret i dtd'en i de separate filer <tit>kn1ent.ent</tit> (<refsekt id="2.1.1"/>), <tit>kn1g.ent</tit> (<refsekt id="2.1.2"/>) og <tit>kn1h.ent</tit> (<refsekt id="2.1.3"/>). Tegnentiteter defineres fx for <cit>æ</cit>:</sem>

 <tag>!ENTITY	ae	"&amp;#230;"</tag>

 <sem>I den KN1-kodede tekst refereres disse med en foranstillet ampersand og et efterstillet semikolon. Store og små bogstaver afviger ved tilsvarende kapitalisering af enhedsnavnene. Eksempel:</sem>

 <ex><e name="Ae">Æ</e>rb<e name="o-">ø</e>dighed</ex>

 <sem>Tallet efter <x>#</x> er tegnets <term>valør</term> og henviser til tegnets optagelse i <reflit id="Unicode"/> tegnsættet. Valører under 128  udgør <term>Basic Latin</term> / ASCII. Valører under 256 udgør udover <term>Basic Latin</term> tillige <term>Latin-1 Supplement</term>, som også er standardiseret under betegnelsen ISO 8859-1.</sem>

  <sekt id="2.1.1">
   <rubrik>Danske bogstaver, internationale diakritika og andre tegn</rubrik>

   <ex vis="vert">
    <e name="Aa">Å</e>
    <e name="aa">å</e>
    <e name="Aaigu">Á</e>
    <e name="aaigu">á</e>    <e name="a-">&#257;</e>
    <e name="A..">Ä</e>
    <e name="a..">ä</e>
    <e name="abeg">'</e> <forkl>Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
    <e name="acirc">â</e>
    <e name="Ae">Æ</e>
    <e name="ae">æ</e>
    <e name="aeaigu">æ&#769;</e>
    <e name="agrave">à</e>
    <e name="anfbeg">»</e>
    <e name="anfslut">«</e>
    <e name="apo">'</e> <forkl>Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
    <e name="apos9">&#700;</e><!--ho-jrebuet apostrof, klat foroven--> <forkl>Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
    <e name="aposc">&#701;</e><!--venstrebuet apostrof, klat foroven--> <forkl>Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
    <e name="aslut">'</e> <forkl>Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
    <e name="blank">   </e>
    <e name="br1-10">1/10</e>
    <e name="br1-1000">1/1000</e>
    <e name="br1-2">½</e>
    <e name="br1-3">&#8531;</e>
    <e name="br1-4">¼</e>
    <e name="br1-6">&#8537;</e>
    <e name="br1-8">&#8539;</e>
    <e name="br2-3">&#8532;</e>
    <e name="br3-4">¾</e>
    <e name="br3-8">&#8540;</e>
    <e name="br5-8">&#8541;</e>
    <e name="br7-8">&#8542;</e>
    <e name="br9-10">9/10</e>
    <e name="brplus-1">+/1</e>
    <e name="brx-1">x/1</e>
    <e name="caigu">&#263;</e>
    <e name="ccedil">ç</e>
    <e name="dvs">&#596;</e>
    <e name="e-">&#275;</e><!--e macron-->
    <e name="E..">Ë</e>
    <e name="e..">ë</e>
    <e name="Eaigu">É</e>
    <e name="eaigu">é</e>
    <e name="ecirc">ê</e>
    <e name="edobkors">&#9578;</e>
    <e name="egrave">è</e>
    <e name="et">&amp;</e> <forkl>Se <refnote id="5">note</refnote></forkl>
    <e name="gange">×</e>
    <e name="grad">°</e> <forkl> grad (Se <refnote id="7">note</refnote>)</forkl>
    <e name="h.">h&#803;</e><!--h med prik under-->
    <e name="hark">}</e><!--ho-jrearkulade--> <forkl>Se <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="hhak">&gt;</e> <forkl>Se <refnote id="5">note</refnote></forkl>
    <e name="hvar">&#8989;</e>
    <e name="i..">ï</e>
    <e name="iaigu">í</e>
    <e name="icirc">î</e>
    <e name="igrave">ì</e>
    <e name="jupiter">&#9795;</e>
    <e name="kors">&#8224;</e>
    <e name="l-">&#322;</e>
    <e name="lstreg">|</e> <forkl>Se <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="masc">º</e> <forkl> maskulinum o (<em>udgået.</em> Se <refnote id="7">note</refnote>)</forkl>
    <e name="minus">÷</e>
    <e name="mk">&#8499;</e>
    <e name="mm">m&#773;</e><!--m macron-->
    <e name="naigu">&#324;</e>
    <e name="nn">n&#773;</e><!--n macron-->
    <e name="o--">&#333;</e><!--o macron (til forsk fra o-)-->
    <e name="O-">Ø</e>
    <e name="o-">ø</e>
    <e name="O..">Ö</e>
    <e name="o..">ö</e>
    <e name="oaigu">ó</e>
    <e name="ocirc">ô</e>
    <e name="Oe">&#338;</e>
    <e name="oe">&#339;</e>
    <e name="ograve">ò</e>
    <e name="pct">%</e> <forkl>Se <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="pgf">§</e>
    <e name="Pund">£</e><!--gennemstreget L -->
    <e name="pund">&#8468;</e><!--gennemstreget lb-->
    <e name="recipe">&#8478;</e>
    <e name="s.">s&#803;</e><!--s med prik under-->
    <e name="saigu">&#347;</e>
    <e name="sh">&#353;</e><!--s caron (omvendt cirkumfleks)-->
    <e name="sk">ß</e>
    <e name="ss">ß</e> <forkl>Se <refnote id="3">note</refnote></forkl>
    <e name="streg">&#8211;</e> <forkl>Se <refnote id="1">note</refnote></forkl>
    <e name="t.">t&#803;</e><!--t med prik under-->
    <e name="tilde">~</e> <forkl>Se <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="tkors">&#8868;</e>
    <e name="u-">&#363;</e><!--u macron-->
    <e name="u">·</e> <forkl>Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
    <e name="U..">Ü</e>
    <e name="u..">ü</e>
    <e name="uaigu">ú</e>
    <e name="ucirc">û</e>
    <e name="ugrave">ù</e>
    <e name="v..">v&#776;</e>
    <e name="vark">{</e><!--venstrearkulade--> <forkl>Se <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="vhak">&lt;</e> <forkl>Se <refnote id="5">note</refnote></forkl>
    <e name="vvar">&#8988;</e>
    <e name="y..">ÿ</e>
    <e name="yaigu">ý</e>
    <e name="zh">&#382;</e><!--z caron (omvendt cirkumfleks)-->
   </ex>
   <note id="5">Venstre vinkelparentes (<x>&lt;</x>) og ampersand (<x>&amp;</x>) indleder hhv. mærker og tegnentiteter i KN1 koden. De er <term>flugttegn</term>, og kan som sådanne ikke optræde i teksten i deres egen ret, men må kodes specielt. Af symmetrigrunde er der medtaget en kode for højre vinkelparentes, som strengt taget er unødvendig eftersom et højrevinkelparentes uden foregående venstreditto vil være at opfatte bogstaveligt.</note>
   <note id="2"><x>&amp;apo;</x> anvendes til ejefald og forkortelser; <x>&amp;abeg;</x> og  <x>&amp;aslut;</x> omkring citater i citater; alle tre gengives ens. Tegnentiteterne er defineret for det tilfælde at man måtte ønske at skelne, fx i oversættelser til sprog hvor dette måtte være praksis (en anvendelse heraf kan ses i det engelske eksempel i <refsekt elem="dt"/>). I den danske &SKS; kan alle tre former kodes bogstaveligt (', tegnvalør 39).
  En højrevendt apostrof (<x>&amp;apos9;</x>, &apos9; ) og en venstrevendt (<x>&amp;aposc;</x>, &aposc; ), begge med øje foroven anvendes i kommentarerne til transskribering af hebraiske ord.</note>
   <note id="7"><x>&amp;masc;</x> betegner maskulinum o som i 4<hoj>o</hoj>, kvarto; gengives med et hævet o. I &SKS; benyttes i stedet <tag>hoj</tag>o<tag>/hoj</tag>, se <refsekt name="hoj"/>. <x>&amp;grad</x> gengives med en hævet cirkel.</note>
   <note id="3"><x>&amp;ss;</x> betegner den tyske ligatur <cit>sz</cit> som i <cit>Straße</cit> hvor <x>&amp;sk;</x> betegner forkortelsen for <cit>skilling</cit>. Der er ingen forskel i gengivelsen.</note>
   <note id="1"><x>&amp;streg;</x> betegner tankestreg mellem ord i modsætning til bindestreg i ord som anføres bogstaveligt.</note>
   <note id="4"><x>&amp;u;</x> betegner i tvivlsom læsning helt ulæselige tegn, se eksempel under <refsekt aval="tvivl"/>; gengives med et centreret punkt.</note>
   <note id="6">Nogle af tegnene i tabellen findes i ASCII og er udelukkende medtaget for at glæde sætteren.</note>
  </sekt>

  <sekt id="2.1.2">
   <rubrik>Græsk</rubrik>
   <ex vis="vert">
    <e name="g.a">&#945;</e> <forkl> alfa. Se <refnote id="1">note</refnote></forkl>
    <e name="g.A">&#913;</e>
    <e name="g.b">&#946;</e> <forkl> beta                  </forkl>
    <e name="g.B">&#914;</e>
    <e name="g.g">&#947;</e> <forkl> gamma                 </forkl>
    <e name="g.G">&#915;</e>
    <e name="g.d">&#948;</e> <forkl> delta                 </forkl>
    <e name="g.D">&#916;</e>
    <e name="g.e">&#949;</e> <forkl> epsilon               </forkl>
    <e name="g.E">&#917;</e>
    <e name="g.z">&#950;</e> <forkl> zeta                  </forkl>
    <e name="g.Z">&#918;</e>
    <e name="g.e-">&#951;</e> <forkl> eta                   </forkl>
    <e name="g.E-">&#919;</e>
    <e name="g.th">&#977;</e> <forkl> theta  </forkl>
    <e name="g.Th">&#920;</e>
    <e name="g.i">&#953;</e> <forkl> iota                  </forkl>
    <e name="g.I">&#921;</e>
    <e name="g.k">&#1008;</e> <forkl> kappa  </forkl>
    <e name="g.K">&#922;</e>
    <e name="g.l">&#955;</e> <forkl> lambda                </forkl>
    <e name="g.L">&#923;</e>
    <e name="g.m">&#956;</e> <forkl> my                    </forkl>
    <e name="g.M">&#924;</e>
    <e name="g.n">&#957;</e> <forkl> ny                    </forkl>
    <e name="g.N">&#925;</e>
    <e name="g.x">&#958;</e> <forkl> ksi                   </forkl>
    <e name="g.X">&#926;</e>
    <e name="g.o">&#959;</e> <forkl> omikron               </forkl>
    <e name="g.O">&#927;</e>
    <e name="g.p">&#960;</e> <forkl> pi                    </forkl>
    <e name="g.P">&#928;</e>
    <e name="g.r">&#1009;</e> <forkl> rho    </forkl>
    <e name="g.R">&#929;</e>
    <e name="g.s">&#963;</e> <forkl> sigma                 </forkl>
    <e name="g.sud">&#962;</e> <forkl> sigma (udlyd)         </forkl>
    <e name="g.S">&#931;</e>
    <e name="g.t">&#964;</e> <forkl> tau                   </forkl>
    <e name="g.T">&#932;</e>
    <e name="g.u">&#965;</e> <forkl> upsilon               </forkl>
    <e name="g.U">&#933;</e>
    <e name="g.ph">&#981;</e> <forkl> phi                   </forkl>
    <e name="g.Ph">&#934;</e>
    <e name="g.ch">&#967;</e> <forkl> chi                   </forkl>
    <e name="g.Ch">&#935;</e>
    <e name="g.ps">&#968;</e> <forkl> psi                   </forkl>
    <e name="g.Ps">&#936;</e>
    <e name="g.o-">&#969;</e> <forkl> omega                 </forkl>
    <e name="g.O-">&#937;</e>
   </ex>
   <ex vis="vert">
    <e name="g.semiko">&#903;</e> <forkl> semikolon         </forkl>
    <e name="g.spml">&#894;</e> <forkl> spørgsmålstegn</forkl>
    <e name="g.apos">'</e> <forkl> apostrof. Se <refnote id="7">note</refnote></forkl>
    <e name="g.num">&#884;</e> <forkl> numeral              </forkl>
    <e name="g.komma">,</e> <forkl> komma (<em>udgået.</em> Se <refnote id="8">note</refnote>)</forkl>
    <e name="g.kolon">:</e> <forkl> kolon (<em>udgået.</em> Se <refnote id="8">note</refnote>)</forkl>
    <e name="g.punkt">.</e> <forkl> punktum (<em>udgået.</em> Se <refnote id="8">note</refnote>)</forkl>
   </ex>
   <ex vis="vert">
<!-- lo-se diakritika (fo-r stor vokal) -->
    <e name="g..a.">&#8190;</e> <forkl> asper. Se <refnote id="2">note</refnote> og  <refnote id="6">note</refnote></forkl>
    <e name="g..aa">&#8158;</e> <forkl> asper aigu            </forkl>
    <e name="g..ag">&#8157;</e> <forkl> asper grave           </forkl>
    <e name="g..ac">&#8159;</e> <forkl> asper circonflex      </forkl>
    <e name="g..l.">&#8127;</e> <forkl> lenis. Se <refnote id="7">note</refnote></forkl>
    <e name="g..la">&#8142;</e> <forkl> lenis aigu            </forkl>
    <e name="g..lg">&#8141;</e> <forkl> lenis grave           </forkl>
    <e name="g..lc">&#8143;</e> <forkl> lenis circonflex      </forkl>
   </ex>
   <ex vis="vert">
<!-- alfa m/ diakritika: -->
    <e name="g.a..a">&#8049;</e> <forkl> aigu. Se <refnote id="3">note</refnote></forkl>
    <e name="g.a..g">&#8048;</e> <forkl> grave                 </forkl>
    <e name="g.a..c">&#8118;</e> <forkl> circonflex            </forkl>
    <e name="g.a.a.">&#7937;</e> <forkl> asper                 </forkl>
    <e name="g.a.aa">&#7941;</e> <forkl> asper aigu            </forkl>
    <e name="g.a.ag">&#7939;</e> <forkl> asper grave           </forkl>
    <e name="g.a.ac">&#7943;</e> <forkl> asper circonflex      </forkl>
    <e name="g.a.l.">&#7936;</e> <forkl> lenis                 </forkl>
    <e name="g.a.la">&#7940;</e> <forkl> lenis aigu            </forkl>
    <e name="g.a.lg">&#7938;</e> <forkl> lenis grave           </forkl>
    <e name="g.a.lc">&#7942;</e> <forkl> lenis circonflex      </forkl>
    <e name="g.ai..">&#8115;</e> <forkl> iota                  </forkl>
    <e name="g.ai.a">&#8116;</e> <forkl> iota aigu             </forkl>
    <e name="g.ai.g">&#8114;</e> <forkl> iota grave            </forkl>
    <e name="g.ai.c">&#8119;</e> <forkl> iota circonflex       </forkl>
    <e name="g.aia.">&#8065;</e> <forkl> iota asper            </forkl>
    <e name="g.aiaa">&#8069;</e> <forkl> iota asper aigu       </forkl>
    <e name="g.aiag">&#8067;</e> <forkl> iota asper grave      </forkl>
    <e name="g.aiac">&#8071;</e> <forkl> iota asper circonflex </forkl>
    <e name="g.ail.">&#8064;</e> <forkl> iota lenis            </forkl>
    <e name="g.aila">&#8068;</e> <forkl> iota lenis aigu       </forkl>
    <e name="g.ailg">&#8066;</e> <forkl> iota lenis grave      </forkl>
    <e name="g.ailc">&#8070;</e> <forkl> iota lenis circonflex </forkl>
   </ex>
   <ex vis="vert">
<!-- iota m/ diakritika: -->
    <e name="g.i..a">&#8055;</e> <forkl> aigu. Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
    <e name="g.i..g">&#8054;</e> <forkl> grave                 </forkl>
    <e name="g.i..c">&#8150;</e> <forkl> circonflex            </forkl>
    <e name="g.i.a.">&#7985;</e> <forkl> asper                 </forkl>
    <e name="g.i.aa">&#7989;</e> <forkl> asper aigu            </forkl>
    <e name="g.i.ag">&#7987;</e> <forkl> asper grave           </forkl>
    <e name="g.i.ac">&#7991;</e> <forkl> asper circonflex      </forkl>
    <e name="g.i.l.">&#7984;</e> <forkl> lenis                 </forkl>
    <e name="g.i.la">&#7988;</e> <forkl> lenis aigu            </forkl>
    <e name="g.i.lg">&#7986;</e> <forkl> lenis grave           </forkl>
    <e name="g.i.lc">&#7990;</e> <forkl> lenis circonflex      </forkl>
    <e name="g.i.d.">&#970;</e> <forkl> diaresis              </forkl>
    <e name="g.i.da">&#8147;</e> <forkl> diaresis aigu         </forkl>
    <e name="g.i.dg">&#8146;</e> <forkl> diaresis grave        </forkl>
    <e name="g.i.dc">&#8151;</e> <forkl> diaresis circonflex   </forkl>
   </ex>

   <note id="1">Enhedsnavne for græske bogstaver er alle foranstillet <x>g.</x></note>
   <note id="2">Klassiske græske diakritiske tegn navngives med tre efterstillede tegn i et positionssystem, hvor første position betegner iotasubskript (<x>i</x>), anden aspirationstegn (asper (<x>a</x>), lenis (<x>l</x>)) eller diaresis (<x>d</x>) og tredje position accent (akut (<x>a</x>), gravis (<x>g</x>), cirkumfleks (<x>c</x>)). Fravær anføres af et punktum i den pågældende position:
   <ex vis="vert"><e name="g.a.aa">&g.a.aa;</e> <forkl>alfa uden subscript, med spiritus asper og accent akut</forkl></ex></note>
   <note id="3">Kombinationerne for <cit>alfa</cit> (se tabellen ovenfor) danner tillige mønster for <cit>eta</cit> og <cit>omega</cit>.</note>
   <note id="4">Kombinationerne for <cit>iota</cit> danner tillige mønster for <cit>upsilon,</cit> mens <cit>epsilon</cit> og <cit>omikron</cit> hverken tager iotasubskript eller diaresis.
                Dertil kommer rho med asper og lenis.</note>
   <note id="6">Aspirationstegn med eller uden accenter kan endvidere sættes løst, sådan som det forekommer før kapitalbogstaver.</note>
   <note id="7">Løs spiritus lenis bør ikke forveksles med apostrof.</note>
   <note id="8">Særlig kodning af græsk komma, kolon og punktum er unødvendig da der ikke findes særlige græske varianter af disse tegn.</note>

   <ex xml:space="preserve"><e name="g..aa">&g..aa;</e><e name="g.O-">&g.O-;</e><e name="g.sud">&g.sud;</e>
    <e name="g.e">&g.e;</e><e name="g.ph">&g.ph;</e><e name="g.a">&g.a;</e><e name="g.t">&g.t;</e><e name="g.apos">&g.apos;</e>.
     <e name="g.a">&g.a;</e><e name="g.u.l.">&g.u.l.;</e><e name="g.t">&g.t;</e><e name="g.a..a">&g.a..a;</e><e name="g.r">&g.r;</e> <e name="g.e.l.">&g.e.l.;</e><e name="g.g">&g.g;</e><e name="g.o-..a">&g.o-..a;</e>
    <e name="g.m">&g.m;</e><e name="g.i">&g.i;</e><e name="g.n">&g.n;</e>
    <e name="g.a.l.">&g.a.l.;</e><e name="g.m">&g.m;</e><e name="g.e">&g.e;</e><e name="g.i">&g.i;</e><e name="g.b">&g.b;</e><e name="g.o..a">&g.o..a;</e>&#xad;<e name="g.m">&g.m;</e><e name="g.e">&g.e;</e><e name="g.n">&g.n;</e><e name="g.o">&g.o;</e><e name="g.sud">&g.sud;</e> <e name="g.p">&g.p;</e><e name="g.r">&g.r;</e><e name="g.o">&g.o;</e><e name="g.sud">&g.sud;</e><e name="g.e..a">&g.e..a;</e><e name="g.e">&g.e;</e><e name="g.i">&g.i;</e><e name="g.p">&g.p;</e><e name="g.o">&g.o;</e><e name="g.n">&g.n;</e>: Slidder Sladder. Alt hvad Du der har sagt har Intet at betyde</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.1.3">
   <rubrik>Hebraisk</rubrik>   
   <ex vis="vert">
     <e name="h.al">&#1488;</e> <forkl>alef. Se <refnote id="1">note</refnote></forkl>
     <e name="h.b">&#1489;</e> <forkl>beth</forkl>
     <e name="h.g">&#1490;</e> <forkl>gimel</forkl>
     <e name="h.d">&#1491;</e> <forkl>daleth</forkl>
     <e name="h.h">&#1492;</e> <forkl>he</forkl>
     <e name="h.w">&#1493;</e> <forkl>waw</forkl>
     <e name="h.z">&#1494;</e> <forkl>zajin</forkl>
     <e name="h.ch">&#1495;</e> <forkl>chet</forkl>
     <e name="h.t">&#1496;</e> <forkl>teth</forkl>
     <e name="h.j">&#1497;</e> <forkl>jod</forkl>
     <e name="h.k">&#1499;</e> <forkl>kaf</forkl>
     <e name="h.kud">&#1498;</e> <forkl>kaf (udlyd)</forkl>
     <e name="h.l">&#1500;</e> <forkl>lamed</forkl>
     <e name="h.m">&#1502;</e> <forkl>mem</forkl>
     <e name="h.mud">&#1501;</e> <forkl>mem (udlyd)</forkl>
     <e name="h.n">&#1504;</e> <forkl>nun</forkl>
     <e name="h.nud">&#1503;</e> <forkl>nun (udlyd)</forkl>
     <e name="h.s">&#1505;</e> <forkl>samek</forkl>
     <e name="h.aj">&#1506;</e> <forkl>ajin</forkl>
     <e name="h.p">&#1508;</e> <forkl>pe</forkl>
     <e name="h.pud">&#1507;</e> <forkl>pe (udlyd)</forkl>
     <e name="h.ts">&#1510;</e> <forkl>tsade</forkl>
     <e name="h.tsud">&#1509;</e> <forkl>tsade (udlyd)</forkl>
     <e name="h.q">&#1511;</e> <forkl>qof</forkl>
     <e name="h.r">&#1512;</e> <forkl>resh</forkl>
     <e name="h.si">&#1513;</e> <forkl>sin. Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
     <e name="h.sh">&#1513;</e> <forkl>shin. Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
     <e name="h.siprik">&#1513;&#1474;</e><forkl>sin  m/ prik tv. Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
     <e name="h.shprik">&#1513;&#1473;</e><forkl>shin m/ prik th. Se <refnote id="4">note</refnote></forkl>
     <e name="h.th">&#1514;</e> <forkl>taw</forkl>
   </ex>
   <ex vis="vert">
<!--konsonanter m/ dagesh-->
     <e name="h.al.">&#1488;&#1468;</e> <forkl>Se <refnote id="3">note</refnote></forkl>
     <e name="h.b.">&#1489;&#1468;</e>
     <e name="h.g.">&#1490;&#1468;</e>
     <e name="h.d.">&#1491;&#1468;</e>
     <e name="h.h.">&#1492;&#1468;</e>
     <e name="h.w.">&#1493;&#1468;</e>
     <e name="h.z.">&#1494;&#1468;</e>
     <e name="h.t.">&#1496;&#1468;</e>
     <e name="h.j.">&#1497;&#1468;</e>
     <e name="h.k.">&#1499;&#1468;</e>
     <e name="h.kud.">&#1498;&#1468;</e>
     <e name="h.l.">&#1500;&#1468;</e>
     <e name="h.m.">&#1502;&#1468;</e>
     <e name="h.n.">&#1504;&#1468;</e>
     <e name="h.s.">&#1505;&#1468;</e>
     <e name="h.p.">&#1508;&#1468;</e>
     <e name="h.pud.">&#1507;&#1468;</e>
     <e name="h.ts.">&#1510;&#1468;</e>
     <e name="h.q.">&#1511;&#1468;</e>
     <e name="h.r.">&#1512;&#1468;</e>
     <e name="h.si.">&#1513;&#1468;</e>
     <e name="h.sh.">&#1513;&#1468;</e>
     <e name="h.siprik.">&#1513;&#1468;&#1474;</e>
     <e name="h.shprik.">&#1513;&#1468;&#1473;</e>
     <e name="h.th.">&#1514;&#1468;</e>
   </ex>
   <ex vis="vert">
     <e name="h.maqqef">&#1470;</e> <forkl>maqqef. Se <refnote id="2">note</refnote></forkl>
     <e name="h.sofpas">&#1475;</e> <forkl>sof passuq</forkl>
     <e name="h.paseq ">&#1472;</e> <forkl>paseq</forkl>
   </ex>
   <ex vis="vert">
<!--vokaler:-->
     <e name="h.a">&#1463;</e> <forkl>patach. Se <refnote id="3">note</refnote></forkl>
     <e name="h.aa">&#1464;</e> <forkl>qames</forkl>
     <e name="h.ae">&#1462;</e> <forkl>segol</forkl>
     <e name="h.e">&#1461;</e> <forkl>sere</forkl>
     <e name="h.i">&#1460;</e> <forkl>chireq</forkl>
     <e name="h.u">&#1467;</e> <forkl>qibbus</forkl>
     <e name="h.o">&#1465;</e> <forkl>cholem</forkl>
     <e name="h..">&#1456;</e> <forkl>shewa</forkl>
     <e name="h..a">&#1458;</e> <forkl>chatef patach</forkl>
     <e name="h..aa">&#1459;</e> <forkl>chatef qames</forkl>
     <e name="h..ae">&#1457;</e> <forkl>chatef segol</forkl>
   </ex>

   <note id="1">Enhedsnavne for hebraiske bogstaver er alle foranstillet <x>h.</x> Hebraiske ord læses fra højre mod venstre, men anføres med det sidst læste tegn først, uanset at sædvanlig Unicode standard er at anføre alle bogstaver i læserækkefølge, se <reflit id="Unicode"/>, sect. 2.5. Dette skyldes hensynet til linjedispositionen, idet der er tale om enkeltord eller citater som skal blandes med latinsk tekst.</note>
   <note id="2">Hebraisk er en konsonantskrift. Dvs. konsonanterne er de bærende led i skriften, hvorpå de såkaldte <term>massoretiske tegn</term> påsættes over og under linjen. Dette gælder ikke tegnene <cit>maqqef</cit> der samler ord, <cit>paseq</cit> der deler ord eller <cit>sof pasuq</cit> der adskiller vers. De anbringes på linjen og optager dermed en position som en konsonant.</note>
   <note id="3">De vigtigste massoretiske tegn (se <refnote id="2">note</refnote>) er vokalerne. <cit>Shewa</cit> er er en ubestemt <s.k.>mumlevokal</s.k.>, sommetider nuanceret i retning af <cit>a, æ</cit> eller <cit>å</cit> og translittereres som to punkter evt. efterfulgt af en af disse vokaler.  Det almindeligste massoretiske tegn, udover vokalerne, er <cit>dagesh</cit> gengivet ved en prik midt i konsonanten. Den translittereres med et punktum efter entitetens navn. Sjældnere forekommende hebraiske accenter er ikke medtaget, da de ikke er observeret i korpus.</note>
   <note id="4">SK skriver tegnene <cit>sin</cit> og <cit>shin</cit> ens, uden overskrevet prik. Differentieret kodning af de to tilsyneladende identiske former muliggør at hebraiske ord kan kodes efter deres udtale fx med henblik på en alfabetisering. Til brug for bl.a. kommentarer hvor prikkerne ønskes gengivet, anvendes formerne med efterstillet <x>prik</x>.</note>

   <ex>det Ord <e name="anfbeg">&anfbeg;</e>Port<e name="anfslut">&anfslut;</e> bruges for at betegne at man ikke kommer tilbage
	<e name="h.th">&h.th;</e><e name="h.ae">&h.ae;</e><e name="h.w">&h.w;</e><e name="h.aa">&h.aa;</e><e name="h.m">&h.m;</e><e name="h.maqqef">&h.maqqef;</e>&#xad;<e name="h.j">&h.j;</e><e name="h.e">&h.e;</e><e name="h.r">&h.r;</e><e name="h..a">&h..a;</e><e name="h.aj">&h.aj;</e><e name="h.a">&h.a;</e><e name="h.sh">&h.sh;</e>
	D<e name="o-">ø</e>dens Porte.</ex>

  </sekt>
 </sekt>

 <sekt id="2.2">
  <rubrik>Tomme elementer</rubrik>
  <synx import="tom"/>
  <sem><x>(tom)*</x> angiver i nærværende beskrivelse det tomme element, dvs. ingenting. At et element er tomt betyder at det markerer et punkt snarere end et tekstdel i dokumentet, og at der derfor der ikke anføres noget mellem åbne- og lukkemærke, fx</sem>
  <ex gen="-sks"><kor id="15">&#xfeff;</kor> eller <kor id="15"/></ex>
  <sem>Som <tag>kor</tag> elementet er defineret (se <refsekt elem="kor"/>), kan indholdet ikke være andet end elementet <tag>tom</tag>, som i øvrigt aldrig anvendes, og hvis indhold igen er defineret som <x>EMPTY</x>. Årsagen til denne omvej er en forskel på første- og andenudgaven af XML anbefalingen, <reflit id="XML"/>. I førsteudgaven (1998) står der således (sekt. 3.1) at elementer med indholdet <x>EMPTY</x> ubetinget skal benytte den korte form, mens dette i andenudgaven (2000) og senere er ændret til at kortformen <em>bør</em> benyttes. En del ældre, ellers nyttige hjælpeprogrammer kan dermed have problemer med en sådan erklæring. Med den valgte løsning er det muliggjort at benytte begge former.</sem>
 </sekt>

 <sekt id="2.3">
 <rubrik>Typografiske signaler</rubrik>
 <synx import="typ.sig">
  <ent><name>typ.sig</name> <val><refelem>spa</refelem> | <refelem>fed</refelem> | <refelem>ant</refelem> | <refelem>kur</refelem>| <refelem>dt</refelem> | <refelem>typ</refelem> | <refelem>gra</refelem> | <refelem>hoj</refelem> | <refelem>lav</refelem> | <refelem>udpkt</refelem> | <refelem>udg</refelem> | <refelem>barfod</refelem></val></ent>
 </synx>
 <sem>
  Ved typografiske signaler vil vi forstå <term>spatiering</term>, <term>fed skrift</term>, <term>antikva</term>, <term>kursiv</term>, <term>tysk</term>, <term>anden typografi</term>, <term>skriftgrad</term>, <term>højtstillet</term> og <term>lavtstillet skrift</term>, <term>udpunktering</term> samt <term>udgivermarkering</term>.
 </sem>
 <sem>Bemærk at sædvanen i &SKS; er at medtage interpunktionstegn i afvigende skrift samt at mærker anbringes parentesisk hvis der er flere af dem (se <refsekt id="1.3"/>).</sem> 
 <ex><ant><fed>Lectori benevolo!</fed></ant></ex>

  <sekt id="2.3.1">
  <rubrik>Spatiering, understreget</rubrik>
  <synx import="spa">
   <elem><name>spa</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
    <attr><name>gen</name> <type>( sic )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
   </elem>
  </synx>
  <sem>Betegner i trykte skrifter fremhævning vha. spatiering og i mss. enkel understregning. I &SKS; gengives elementet med kursiv.</sem>
  <ex>
   istedenfor hines <spa>religieuse</spa> Characteer et <spa>moralsk</spa> Tilsnit,
  </ex>
  <sem>I enkelte tilfælde ønskes spatieringen tillige gengivet som spatiering; dette betegnes da med attributten <x>gen="sic"</x> (læs: gengives <em>sådan</em>).</sem>
  <ex>
   Mener man at kunne fastholde denne Inddeling, da er det fordi man <spa gen="sic">spatierer</spa> et Moment,
  </ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.2">
  <rubrik>Kursiv</rubrik>
  <synx import="kur">
   <elem><name>kur</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
  <sem>Betegner anden fremhævning vha. kursiv.</sem>
  </sekt>
  
  <sekt>
   <rubrik>Understregning med bue</rubrik>
   <synx import="bue"/>
   <sem>Betegner en bue som fremhævelse af en overskrift i et ms., typisk et tal. Gengives i &SKS-B; med en buet, i &SKS-E; med en alm. understregning.</sem>
   <ex>
    <lin ryk="cen"><ant>Rapport.</ant><e name="blank">&blank;</e><e name="blank">&blank;</e><e name="blank">&blank;</e><e name="blank">&blank;</e><spa>Resultat</spa></lin>
    <lin ryk="cen"><bue>1</bue></lin>
</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.3">
  <rubrik>Fed, dobbelt understregning</rubrik>
  <synx import="fed">
   <elem><name>fed</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
  <sem>Betegner i trykte skrifter fremhævning vha. fed eller halvfed og i mss. dobbelt understregning. I &SKS; gengives elementet med halvfed.</sem>
  <ex><fed>Efterskrift</fed> for de L<e name="ae">æ</e>sere, der muligen kunne have Skade af at l<e name="ae">æ</e>se Forordet:</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.4">
  <rubrik>Antikva, latinsk hånd</rubrik>
  <synx import="ant">
   <elem><name>ant</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
  <sem>Betegner i trykte skrifter latinske ord og vendinger sat med et antikva skriftsnit i modsætning til den ordinære frakturskrift. I manuskripter betegner elementet tilsvarende ord og vendinger skrevet i latinsk hånd. I &SKS; gengives elementet med en sansserifskrift (i &SKS-B; Optima).</sem>
  <ex>Naar jeg ikke er <ant>reus voti</ant> saa vil Intet gaae for mig.</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.5">
  <rubrik>Tysk</rubrik>
  <synx import="dt">
   <elem><name>dt</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
  <sem>Dette element anvendes i den tyske oversættelse til at betegne ord, som allerede i SKs original var affattede på tysk og således egentlig ikke er oversat. Gengives med et afvigende skriftsnit.</sem>
  <ex>med sin fine, underligt skrattende Stemme [...] udbrød han: Ja! Was ist der Mensch? En Clarinet, svarede jeg</ex>
  <ex lang="dt">mit seiner d<e name="u..">ü</e>nnen, sonderbar schnarrenden Stimme [...] rief er aus: <dt>Ja! Was ist der
Mensch?</dt> Eine Klarinette, antwortete ich</ex>
  <sem>I den engelske oversættelse kan <tag>dt</tag> anvendes på længere passager med tysk tekst til at sikre tysksproglig orddeling i tryksatsen, som er væsentlig forskellig fra engelsk praksis.</sem>
  <ex><spa>p. 51.</spa> Where Wil&shy;helm, on ac&shy;count of the su&shy;spic&shy;i&shy;on that had awaken&shy;ed in him of Ma&shy;ri&shy;ane<e name="apo">’</e>s in&shy;fi&shy;del&shy;i&shy;ty, in de&shy;spair de&shy;stroys all his pre&shy;vi&shy;ous ef&shy;forts<e name="streg">—</e>and then Wer&shy;ner, as the true busi&shy;ness spe&shy;cul&shy;at&shy;or, at&shy;tempts to pre&shy;vent him: <e name="anfbeg">“</e><dt>Ver&shy;zeih mir, sag&shy;te Wil&shy;helm l&a..;&shy;chelnd, Du f&a..;ngst von der Form an, als wenn das die Sa&shy;che w&a..;&shy;re, ge&shy;w&o..;n&shy;lich ver&shy;ge&ss;t ihr aber auch &u..;&shy;ber eu&shy;rem Ad&shy;di&shy;ren und Bal&shy;lan&shy;ci&shy;ren das ei&shy;gent&shy;li&shy;che Fa&shy;cit des Le&shy;bens</dt>.<e name="anfslut">”</e> <spa>p. 175. p. 191.</spa> Where in the con&shy;vers&shy;at&shy;i&shy;on about act&shy;ors the quest&shy;i&shy;on com&shy;es up about na&shy;tur&shy;al ta&shy;lent and gift <dt>(Na&shy;tu&shy;rell): Das Er&shy;ste und Le&ss;te, An&shy;fang und En&shy;de m&o..;ch&shy;te es wohl sein und blei&shy;ben; [...]</dt></ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.6">
  <rubrik>Anden typografi</rubrik>
  <synx import="typ">
   <elem><name>typ</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
    <attr><name>art</name> <type>( schw | init | capi )</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
   </elem>
  </synx>
  <sem>Betegner andre, sjældent anvendte typografiske varianter som <term>schwabacher</term>, <term>initialbogstaver</term>, <term>kapitæler</term> eller <term>gotisk</term>. Arten betegnes ved den obligatoriske attribut <x>art</x>.</sem>
  <ex><typ art="capi">Victor Eremita</typ></ex>
  <ex><typ art="init">F</typ>orord bryder ingen Tr<e name="ae">æ</e>tte</ex>
  <sem>Schwabacher gengives som <tag>fed</tag>, se <refsekt name="fed"/>. Gotisk gengives som ordinær skrift.</sem>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.7">
  <rubrik>Skriftgrad og skydning</rubrik>
  <synx import="gra">
   <elem><name>gra</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
    <attr><name>str</name> <type>CDATA</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>skyd</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
   </elem>
  </synx>
  <html:ol></html:ol><sem>Betegner ændret skriftgrad eller skydning. Størrelsen må obligatorisk anføres som <x>str</x> relativt med <x>+</x> eller <x>-</x> i forhold til den normale skriftgrad for konteksten. Skydning betegnes relativt til den for den normale skriftgrad naturlige skydning. Er skydningen ikke anført antages den for den ændrede skriftgrad naturlige skydning, dvs. en øget grad og skydning markeres <tag>gra str="+1"</tag> eller <tag>gra str="+1" skyd="+1"</tag>. En mindre grad med samme skydning som normalt betegnes <tag>gra str="-1" skyd="0"</tag>; tilsvarende en øget skydning af gældende skriftgrad:
</sem>
  <ex><lin><gra str="0" skyd="+1">Og naar han nu atter vender tilbage til mig, halv undseelig over, om jeg skulde have m<e name="ae">&ae;</e>rket Noget, og da efter en lille Pause vemodig udbryder:</gra></lin>

    <lin ryk="lang"><gra str="-1" skyd="+1">Es blies ein J<e name="a..">&a..;</e>ger wohl in sein Horn,</gra></lin>

    <lin ryk="lang"><gra str="-1" skyd="+1">Wohl in sein Horn,</gra></lin>

    <lin ryk="lang"><gra str="-1" skyd="+1">Und alles was er blies das war verlorn <e name="streg">&streg;</e></gra></lin>

    <lin><gra str="0" skyd="+1">saa er han virkelig n<e name="ae">&ae;</e>r ved at forstemme mig.</gra></lin></ex>
  <sem>Den normale skriftgrad og skydning for teksten i trykte skrifter, jounaler og papirer samt disses noter m.v. fremgår af notatet om &SKS;  <reflit id="Layout"></reflit>.</sem>
  <sem>1 trin i <x>str</x> svarer til en netop skelnelig, betydningsbærende forskel i grundtekstens skriftgrad. I &SKS-E; gengives +1 trin med ca 20% forøget grad, således at +4 trin giver ca. dobbelt størrelse. I &SKS-B; sættes gradsstørrelsen <frspr>ad hoc</frspr>.</sem>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.8">
  <rubrik>Højt og lavtstillet skrift, stangbrøker og datoer</rubrik>
  <synx import="hoj">
   <elem><name>hoj</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
   <elem><name>lav</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
   <synx import="lav"/>
   <synx import="stang"/>
   <sem>Betegner højtstillet hhv. lavtstillet skrift.</sem>
  <ex>Et probat Raad for uvittige Forfattere, det koster 5<hoj>rd</hoj></ex>
   <sem>Datoangivelser som er anbragt over og under en vandret bjælke.</sem>
   <ex><dag dat="18340310">d <stang><hoj>10</hoj><lav>3</lav></stang> 34.</dag></ex>
   <sem>Brøker kan naturligvis også kodes på denne måde, men anføres sædvanligvis som vulgærbrøker, dvs. tegnentiteter der gengives med en skråstreg og tal i mindre grad, se <refsekt id="2.1.1"/>.</sem>
   <ex>Det vilde dog blive et meget latterligt <kom id="ba-499">Abracadabra</kom>, som Een for Alvor vilde sige, at der i Gjennemsnit gik 3<e name="br3-8">⅜</e> <kom id="ba-500">Tomme</kom> Syndighed paa ethvert Menneske, eller at der i <kom id="ba-501"><sted>Languedoc</sted></kom> gaaer kun 2<e name="br1-4">¼</e>, men i <kom id="ba-502"><sted>Bretagne</sted></kom> 3<e name="br7-8">⅞</e>.</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.9">
  <rubrik>Udpunktering</rubrik>
  <synx import="udpkt">
   <elem><name>udpkt</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont></elem>
  </synx>
  <sem>Betegner en udpunktering i en indholdsfortegnelse:</sem>
  <ex>
   <blok ryk="tab">
   <lin>
     <tab><gra str="-1">4.</gra></tab>
     <tab><gra str="-1">Skyggerids <udpkt/></gra></tab>
     <tab><gra str="-1"><refs id="159">163</refs>.</gra></tab>
    </lin>
   </blok>
  </ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.12">
   <rubrik>Udgiverindgreb</rubrik>
   <synx import="udg">
    <elem><name>udg</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>spec</name> <type>( <refsynx>tvivl</refsynx> | <refaval>supp</refaval> | <refaval>slet</refaval> | <refaval>var</refaval> | <refaval>stil</refaval> | <refaval>ellipse</refaval> | <refaval>fri</refaval> )</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
     <attr><name>txt</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner forskellige former for indgriben i eller bemærkninger til teksten fra udgivers side, nærmere specificeret ved attributten <x>spec</x>. I &SKS; gengives disse med kritiske tegn som det fremgår af nedenstående tabel:</sem>
   
   <ex vis="vert">
    <udg spec="tvivl">...</udg> <forkl>Tvivlsom læsning</forkl>
    <udg spec="supp">...</udg> <forkl>Supplering</forkl>
    <udg spec="slet">...</udg> <forkl>Slettet tekst</forkl>
    <udg spec="var">...</udg>> <forkl>Varianttekst</forkl>
   </ex>

   <sekt id="2.3.12.1">
    <rubrik>Tvivlsom læsning</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>tvivl</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner i mss. tvivlsom læsning, som gengives i vinkelparenteser. Ulæselige bogstaver kodes <x>&amp;u;</x> og sættes som centrerede punkter, så vidt skelneligt ét punkt for hvert bogstav.</sem>
    <ex>hvor skulde <udg spec="tvivl">En</udg> ogsaa have ahnet<udg spec="tvivl">,</udg> at en saadan ung Pige kunde gaae og gjemme saadanne Ideer. 
	Men saaledes var <udg spec="tvivl"><e name="u">&u;</e><e name="u">&u;</e></udg> Pige,</ex>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.2">
   <rubrik>Supplering</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>supp</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner i mss. udgivers tekstsuppleringer, som gengives i klammer.</sem>
    <ex>Situationen er humoristisk nok, en gl.
	China<udg spec="supp">-Ca</udg>ptain (74 Aar gl.) taler med mig paa den Maade derom.</ex>
    <sem>OBS. &SKS;s supplerende tekst må ikke forveksles med Barfods suppleringer, som optræder på lignende vis i EP. Eftersom EP sine steder optræder som kildetekst (se <refsekt elem="altbeg"/>) kodes dennes suppleringsklammer bogstaveligt:</sem>
    <ex>man kan ikke holde ud at [l<e name="ae">æ</e>se] de mange Sp<e name="o-">ø</e>rgsmaal h<e name="o-">ø</e>it</ex>
    <sem>Om Barfods udgiverkommentarer, se <refsekt elem="barfod"/></sem>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.3">
   <rubrik>Slettet tekst</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>slet</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner i mss. tekst der, trods SKs udstregning, ønskes gengivet i brødteksten. Den slettede tekst gengives i klammer uden loft, s.k. <term>fødder</term>. Strækker slettet tekst sig over flere linjebrud, må slettemarkeringen gentages ved indledning og afslutning af hver enkelt. I &SKS-B; vil man normalt kun sætte klammer ved den første begyndelse og sidste afslutning.</sem>
    <ex>
     <lin ryk="ind"><udg spec="slet">Hver Mandag mell. 9-10 Formiddag har hun m<e name="o-">&o-;</e>dt mig. Jeg har intet Skridt gjort derfor. Hun veed, hvilken Vei jeg pleier at gaae, jeg veed, hvad <tn>Vei hun <udg spec="fri" txt="s. 42-43 udrevet if. B-fort."/></tn></udg></lin>
     <lin><kor id="44"/><udg spec="slet">jeg <udg spec="tvivl">faar</udg> dog gjort Alt saaledes, at hun ikke ahner, [...]</udg></lin>
    </ex>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.4">
   <rubrik>Varianttekst</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>var</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner i mss. en forfattertilføjelse uden tilsvarende sletning og uden erstattende, men med varierende funktion. Den sættes i trykket i løftede klammer uden bund.</sem>
    <ex>Tanker, som anfalde <udg spec="var">saare</udg> bag fra</ex>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.5">
   <rubrik>Stiltiende rettelse</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>stil</name>" <valgfri>txt=" "</valgfri></tag></synx>
    <sem>Betegner at den markerede tekst er indsat af udgiver som erstatning for indlysende fejlagtig tekst. Den evt. stiltiende slettede tekst anføres som <x>txt</x>. Markeringen ignoreres i gengivelsen.</sem>
    <ex>det simple gudsfrygtige Vers som vidunderlig prophetisk <udg spec="stil" txt="f">s</udg>lynger sig igjenem den;</ex>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.6">
   <rubrik>Ellipse</rubrik>
    <synx><tag>udg spec="<name>ellipse</name>" <valgfri>txt=" "</valgfri></tag></synx>
    <sem>Betegner tekst som af pladshensyn i lemma i en tekstkritisk note (se <refsekt elem="tn"/>) gengives med tre punkter i kursiv parentes.</sem>
    <ex><tn><add type="til">den Ene <udg spec="ellipse">vilde nemlig blive den anden, ligesom Katholiken blev Protestant og Protestanten</udg> Katholik. <e name="streg">&streg;</e></add></tn></ex>
    <sem>I sjældne tilfælde kan ellipser blive store og omfatte flere afsnit og dermed bryde med XMLs struktur. I disse tilfælde afsluttes <tag>udg</tag>elementet umiddelbart sammen med det omsluttende <tag>tn</tag>element. Slutningen af ellipsen gentages i stedet i <x>txt</x>-attributten</sem>
    <ex><lin ryk="ind"><tn>Dette var B<e name="o-">ø</e>nnen<udg spec="ellipse" txt="Talemaader. &streg;"/><udg spec="fri" txt="skrevet på oktavblad indklæbet i marginen, ms. s. 56"/></tn>.</lin>
  <lin ryk="lang">A: T:</lin>
	<lin ryk="ind"> [...] endsige at Du skulde tage Bolig i zirlige Talemaader.  <e name="streg">&streg;</e></lin></ex>
   </sekt>

   <sekt id="2.3.12.7">
<!--
    <synx><tag><ename>udg</ename> <aname>spec</aname> <aval>fri</aval></tag></synx>
-->
    <synx><tag>udg spec="<name>fri</name>" txt=" "</tag></synx>
    <rubrik>Fri udgivertekst</rubrik>
    <sem>Betegner fri udgivertekst givet ved attributten <x>txt</x> og sættes i en note, se om tekstkritiske noter 2.4.2. Se eksempel under <refsekt aval="slet"/> og <refsekt aval="ellipse"/></sem>
   </sekt>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.13">
   <rubrik>Barfodkommentarer</rubrik>
   <synx import="barfod">
    <elem><name>barfod</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>kom</name> <type>CDATA</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner Barfods kommentarer til teksten hvor denne er hentet i EP. Kommentaren som givet ved <x>kom</x> sættes i klammer i mindre grad.</sem>
   <ex><barfod kom="Senere tilf&o-;ielse:"/></ex>
  </sekt>

  </sekt>

 <sekt>
 <rubrik>Registrering</rubrik>
 <synx import="reg">
  <ent><name>reg</name> <val><refelem>dag</refelem> | <refelem>pers</refelem> | <refelem>sted</refelem> | <refelem>lit</refelem> | <refelem>bib</refelem></val></ent>
 </synx>
 <sem>
  Hvor en <term>datering</term>, <term>person</term>, <term>sted</term>, <term>litteratur</term> eller <term>bibelhenvisning</term> forekommer i teksten, mærkes disse med henblik på at fremstille et <term>register</term> eller indeks. Til den ende må forekomsten <term>normaliseres</term>. I &SKS-E; gengives den normaliserede form i en <s.k.>taleboble</s.k.>, der fremkommer ved at anbringe musen over det mærkede sted.
 </sem>
 <sem>Kun egentlige forekomster af datoer, navne, osv. mærkes; dvs. ikke hentydninger som »i Dag« eller »Hende«. Se i øvrigt &SKS-E;s vejledning til <reflit id="Registre"></reflit>.</sem>

  <sekt>
   <rubrik>Datering</rubrik>
   <synx import="dag">
    <elem><name>dag</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>dat</name> <type>NMTOKEN</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner en datering i teksten. Attribut <x>dat</x> betegner datoen på standardiseret form, indledt med et firecifret årstal, derefter måned og dag, se også datering af optegnelser <refsekt elem="opt">3.5</refsekt>.</sem>
   <ex><dag dat="18360913">d. 13 <ant>Sept:</ant> 36</dag>.</ex>
  </sekt>

  <sekt>
  <rubrik>Person</rubrik>
   <synx import="pers">
    <elem><name>pers</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>norm</name> <type>CDATA</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
     <attr><name>alt</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     <attr><name>init</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner navnet på en person. Attribut <x>norm</x> betegnerer en normaliseret form for navnet, attributten er obligatorisk. <x>alt</x> betegner en alternativ form, som i et register typisk vil blive brugt til at henvise til den primære form. Normen følger den i &SKS; i øvrigt anvendte skrivemåde for navne (fx <tag>pers norm="Sokrates"</tag>Socrates<tag>/pers</tag>). Efternavn skrives først, med undtagelse af konger, fiktive personer og andre, der primært vil være kendt under deres fornavn. <x>init="*"</x> betegner i kommentarerne at der er tale om en s.k. <term>initialkommentar</term>, hvori personen præsenteres i generelle termer med årstal mv.</sem>
   <ex>Som <pers norm="Lafontaine, August Heinrich Julius">Lafontaine</pers> sidder han derfor og gr<e name="ae">æ</e>der over sine ulykkelige Helte, der maae gaae under, og hvorfor? fordi <pers norm="Andersen, Hans Christian">Andersen</pers> er den som han er.</ex>
  </sekt>

  <sekt>
  <rubrik>Sted</rubrik>
   <synx import="sted">
    <elem><name>norm</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>alt</name> <type>CDATA</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner et stednavn. Attributterne <x>norm</x> og <x>alt</x>, som ved <refsekt tag="pers"/>, dog er ingen af dem krævede. Hvis <x>norm</x> er fraværende antages det mærkede indhold at udgøre normen.</sem>
   <ex>Om der nogensteds skulde sprudle en <sted alt="Glemslens Flod">Lethe</sted>, veed jeg ikke; men [...] Glemsomhed er ikke identisk med den Kunst at kunne glemme.</ex>
  </sekt>

  <sekt>
  <rubrik>Litteratur</rubrik>
   <synx import="lit">
    <elem><name>lit</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>id</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     <attr><name>forf</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     <attr><name>tit</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     <attr><name>aar</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner en litteraturhenvisning. <red.note>Kodningen for disse er endnu ikke fastlagt i detaljer.</red.note></sem>
  </sekt>

  <sekt>
  <rubrik>Forkortelser</rubrik>
   <synx import="fork"/>
   <sem>Betegner SKs forkortelser. Attributten <x>opl</x> betegner forkortelsens tilhørende opløsning; hvor opløsningen ikke umiddelbart fører til øget forståelse kan der tillige anføres en <x>norm</x>. Opløsningen anføres efter SKs sædvane og retskrivning, mens normen følger den i &SKS; i øvrigt anvendte skrivemåde. Hvor forkortelsen er (en del af) en datering, personnavn eller anden registrering tager denne precedens, dvs. forkortelsen markeres i disse tilfælde ikke, således ikke <cit>Sept:</cit> i <tag>dag</tag> (<refsekt tag="dag"/>) og heller ikke <cit>Cap.</cit> i <tag>bib</tag> (<refsekt tag="bib"/>).</sem>
   <ex>Men Den, som vedkjender sig denne Anskuelse (der da sjeldent foredrages <fork opl="og saa videre">o: s: v:</fork> i Journalen NB <fork opl="pagina" norm="side">p.</fork> 97 lin 4 <fork opl="fra">fr.</fork> neden.</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.3.11">
  <rubrik>Bibelhenvisning</rubrik>
   <synx import="bib">
    <elem><name>bib</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
     <attr><name>id</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
    </elem>
   </synx>
   <sem>Betegner en henvisning til Bibelen. Attribut id betegner henvisningen på den af Det Danske Bibelselskab standardiserede form, se <tit>Bibelen</tit> 1992, et af &SKS-B;s kommentarbind eller vejledning til <reflit id="Registre"/>. Dette er den forventede form i kommentarerne, hvorfor <x>id</x> attributten sædvanligvis kan undlades i disse. Bemærk at der ikke sættes mellemrum mellem kapitel og vers.</sem>
   <ex>Et ganske fuldendt Exempel paa Romantik finder jeg i det Gamle Testamente, i <bib id="Judit 10,11">Judiths Bog, Cap. 10, V. 11</bib>:</ex>
  </sekt>

 </sekt>
 
 <sekt id="2.4">
 <rubrik>Interne referencer</rubrik>
  <synx import="int.ref"><ent><name>int.ref</name> <val><refelem>ref</refelem> | <refelem>tn</refelem> | <refelem>altbeg</refelem> | <refelem>altslut</refelem></val></ent></synx>
  <sem>
   Ved interne referencer vil vi bl.a. forstå elementerne for <term>forfatterreferencer</term>, <term>tekstkritiske noter</term>, <term>indirekte overlevering</term> samt <term>illustrationer</term>, som de forekommer i SKs skrifter og som behandles i dette afsnit. Dertil kommer <term>krydsreferencer</term> mellem kommentarer, <tag>refk</tag>, som behandles i afsnittet om kommentarer <refsekt elem="refk"/>.</sem>
  <sekt id="2.4.1">
  <rubrik>Forfatterens referencer til egne noter</rubrik>
  <synx import="ref">
   <elem><name>ref</name> <cont>( <refelem>indv</refelem>? )</cont>
    <attr><name>type</name> <type>( <refent>%reftype;</refent> )</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>id</name> <type>IDREF</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>indv</name> <cont>( #PCDATA | <refelem>udg</refelem> )*</cont></elem>
   <ent><name>reftype</name> <val>sk | sn | su | ss | mn | mu | mm | ep | ee | sk-side</val></ent>
  </synx>
  <synx import="indv"/>
  <sem>Elementet <tag>ref</tag> betegner referencer i teksten til SKs egne noter. I de trykte skrifter har han angivet disse med et systematisk indvisningstegn, fx en, to og tre asterisker. Der anvendes entydige indvisningstegn for hver ny side og noten er anbragt på foden af siden med evt. omløb på næste side. Dette system gengives i <tit>SKS-B,</tit> idet der dog anvendes hævede cifre 1, 2, 3 etc. til indvisning. I trykket bestemmes cifrene ved sidens sats, hvorfor de ikke fremgår af normalformatet. Attributten <x>id</x> knytter en entydig forbindelse til noten. I <tit>SKS-E,</tit> hvor der ikke findes en sidefod, anbringes noten umiddelbart efter referencen i teksten. Dette medfører en uheldig brydning af brødteksten, hvad der imidlertid ikke er noget at gøre ved. Som indvisningsmærke anvendes altid en asterisk.</sem>
  <sem>Eksempel fra de trykte skrifter, gengivet efter &SKS-B;: Til identifikation benyttes skriftets korttitel, punktum og et løbenummer. Indvisningstegnet bestemmes ved satsen og der anføres ikke noget <tag>indv</tag> element</sem>
  <ex gen="+sks-b">[...] idetmindste er Granit-Formationen allerede l<e name="ae">æ</e>nge forbi, Fl<e name="o-">ø</e>se-Formationen overstaaet, og vi har formodentlig en god Stund fordybet os i T<e name="o-">ø</e>rve-Formationen.<ref type="sk" id="lp.14"></ref> Eller var det vor Tids Generalforsamlinger,<ref type="sk"
	id="lp.15"></ref> disse det politiske Livs Omnibusser, [...]</ex>
	<sem>Samme eksempel, gengivet efter &SKS-E;:</sem>
  <ex gen="-kn1"><lin>[...] idetmindste er Granit-Formationen allerede l<e name="ae">æ</e>nge forbi, Fl<e name="o-">ø</e>se-Formationen overstaaet, og vi har formodentlig en god Stund fordybet os i T<e name="o-">ø</e>rve-Formationen.<ref type="sk" id="lp.14"></ref> Eller var det vor Tids Generalforsamlinger,<ref type="sk"
	id="lp.15"></ref> disse det politiske Livs Omnibusser, [...]</lin>
  <not type="sk" id="lp.14">
      <lin>Det er ogsaa ret mærkeligt, at den nyere Udvikling i saa mange Henseender har <kom id="lp-164">distingueret sig</kom> som <kom id="lp-165">Formetørvs-Perioden</kom>.</lin>
    </not>
</ex>
  <sem>se kodningen af noten i <refsekt tag="not"/></sem>
  <sem>I journaler og papirer anvender &SKS; cifre som indvisning til noter som i ms. er anbragt i hovedspalten på foden af siden eller efter en optegnelse. Det samme gælder noter som er hentet fra EP. Til at indvise noter i margenspalten anvendes hævede litra a, b, c etc. Noter kan evt. henvise til noter. I journaler og papirer anvendes entydige cifre og litra for den enkelte optegnelse; disse kan derfor fastsættes allerede ved etableringen af teksten og anvendes i øvrigt helt generelt til referenceidentifikation af noterne. De kodes derfor i normalformatet med et eksplicit element <tag>indv</tag>. Til identifikation af reference og note benyttes skriftets korttitel, bindestreg, optegnelsesnummer, punktum og indvisningstegn, fx JJ-108.1 (svarende til det almindeligvis benyttede JJ:108.1; kolon bør imidlertid ikke anvendes som identifikation, jf. <reflit id="XML"/>; 2.3).</sem>
  <ex>hvor meget mere skulde da Gud ikke vide det.<ref type="sn" id="JJ-108.1"><indv>1</indv></ref></ex>
  <sem>Referencen id er af typen <x>IDREF</x>, hvilket vil sige at der skal findes en tilsvarende af typen <x>ID</x> andetsteds, nemlig i noten, se <refsekt elem="not"/>. </sem>
  <sem>Til at skelne mellem de nævnte tilfælde forsynes referencen med en attribut <x>type</x>:</sem>
  <ex vis="vert" gen="-sks">
   <ref type="sk"/> <forkl>Fodnoter i trykte skrifter</forkl>
  </ex>  
  <ex vis="vert">
   <ref type="sn"><indv>1</indv></ref> <forkl>Spaltenoter i journaler og papirer</forkl>
   <ref type="su"/> <forkl>Spaltenoter uden indvisningstegn</forkl>
   <ref type="ss"><indv>1</indv></ref> <forkl>Noter til spaltenoter</forkl>
   <ref type="ep"><indv>1</indv></ref> <forkl>Noter fra EP</forkl>
   <ref type="ee"><indv>1</indv></ref> <forkl>Noter til noter fra EP</forkl>
   <ref type="mn"><indv>a</indv></ref> <forkl>Margenoptegnelser</forkl>
   <ref type="mu"/> <forkl>Margenoptegnelser uden indvisningstegn</forkl>
   <ref type="mm"><indv>a</indv></ref> <forkl>Noter til margenoptegnelser</forkl>
  </ex>
  <sem>Referencer af typerne <x>"su"</x> og <x>"mu"</x> i journaler og papirer gengives ikke i &SKS-B; og <tag>indv</tag> elementet er også i dette tilfælde fraværende. I tilfældet <x>"mu"</x> er markeringen dog synlig derved at den bestemmer positioneringen af den tilhørende note i margenspalten, idet <tag>ref</tag> mærket sættes i begyndelsen af den linje hovedspaltetekst hvorudfor margenoptegnelsen er placeret i ms. I &SKS-E; anbringes på dette sted en tom klamme, med et link til noten. Se eksempel på positionering i afsnittet om margenspalter, <refsekt tag="ms"/></sem>
  <ex>Den kunde begyndt med de Ord: <kom id="jj-244">vide I</kom> da som ere onde at give Eders B<e name="o-">&o-;</e>rn gode Gaver, hvor meget mere skulde da Gud ikke vide det.<ref type="sn" id="jj-108.1"><indv>1</indv></ref> Den skulde<ref type="mu" id="jj-108.a"></ref> da begynde med Tvivlen om nu virkelig et <fork opl="Menneske">Msk</fork> vidste at give gode Gaver.</ex>
  <sem>Bemærk at indvisningstegn specielt kan være supplerede. Om indvisningstegn i øvrigt, se afsnittet om noter, <refsekt elem="not"/>.</sem>
  </sekt> 
  
  <sekt id="2.4.2">
  <rubrik>Tekstkritiske noter</rubrik>
    <synx import="tn">
     <elem><name>tn</name> <cont>( <refent>%samh.tx;</refent> | <refelem>sub</refelem> | <refelem>add</refelem> )*</cont></elem>    
    </synx>
    <sem>Betegner en <term>tekstkritisk note</term>, som kan indeholde <term>sammenhængende tekst</term>, <term>tekstsubtraktioner</term> eller <term>tekstadditioner</term>.</sem>
    <synx import="sub">
     <elem><name>sub</name> <cont>( <refent>%samh.tx;</refent> )*</cont>
      <attr><name>kil</name> <type>( <refent>%tx.kil;</refent> )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
      <attr><name>type</name> <type>( fs | aef | sletfor | sletbag
				| uvis | var | mgl | mff | so )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
      <attr><name>skil</name> <type>( komma | semiko | ny )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     </elem>
    </synx>
    <sem>Betegner en <term>tekstsubtraktion</term>.
Tekstsubtraktion er tekst som ikke sættes i &SKS;s hovedtekst, men bringes i note. Som attributter til <tag>sub</tag> kan evt. forekomme en <term>kilde</term>, som betegner tekstens proveniens, en <term>type</term>, som betegner en notes formbundne udgivertekst samt, hvis der forekommer flere <tag>sub</tag>elementer, et <term>skilletegn</term>.</sem>
    <synx import="add">
     <elem><name>add</name> <cont>( <refent>%samh.tx;</refent> )*</cont>
      <attr><name>kil</name> <type>( <refent>%tx.kil;</refent> )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
      <attr><name>type</name> <type>( til )</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     </elem>
    </synx>
    <sem>Betegner en <term>tekstaddition</term>. Tekstaddition er tekst som indsættes &SKS;s hovedtekst. I en note bringes evt. det indsattes provenniens, betegnet som anført for <tag>sub</tag>. Den eneste relevante <x>type</x> for <tag>add</tag> er typen for forfatterens egen tilføjelse, men tekstadditionen kan evt. indgå i en note hvis type defineres af en tilhørende tekstsubtraktions type.</sem>
    <sem><tag>tn</tag>elementet anvendes ifm. <term>tekstemendation</term> (primært i trykte skrifter) og <term>intern varians</term> (kun i mss.).</sem>

  <sekt id="2.4.2.1">
   <rubrik>Tekstemendation</rubrik>
   <sem>Ved en <term>tekstemendation</term> sættes enten en anden tekst (tekstaddition) end den sædvanlige grundtekst (tekstsubtraktion), som da bringes i en note, eller der gøres opmærksom på en alternativ læsemåde (tekstsubtraktion), der bringes i en note.
  Det almindelige &SKS-B; lay-out for en note til tekstemandation er</sem>
   <sem>
    lemma<refnote id="1"/>]
    <html:i>kilde-til-lemma</html:i><refnote id="2"/>
    <html:i>fri-udg-tekst-til-lemma</html:i><refnote id="3"/><html:i>,
     typetekst</html:i><refnote id="6"/>
    notetekst<refnote id="4"/>
    <html:i>kilde-til-note</html:i><refnote id="5"/>
   </sem>
   <sem>hvor <refnote id="6"/> til <refnote id="5"/> gentages for hver tekstsubtraktion, adskilt af skilletegn<refnote id="7"/></sem>
  <ex gen="-kn1">&anfbeg;<kom id="lp-64">Solchen</kom> Sekanten, Kosekanten, Tangenten, <tn><sub kil="A">Kotagenten</sub><add kil="SKS">Kotangenten <udg spec="fri" txt="(efter Jean Paul)"></udg></add></tn> kommt alles excentrisch vor, besonders das Centrum.&anfslut;</ex>

   <note id="1">Lemma gengives i noten ganske som i den løbende tekst, bortset fra at den ubetinget sættes i ordinær skrift. Lemma omfatter tekstadditioner, men ikke tekstsubtraktioner.</note>

   <note id="2">Dersom kilden til lemma ikke er identisk med kilden til den øvrige grundtekst, markeres lemma som additionstekst med attribut <x>kil</x> til betegnelse af kilden. Kilden identificeres med en <term>sigel</term> som sættes i kursiv efter <term>lemmategnet</term>, ].</note>

   <note id="3">Fri udgivertekst som måtte forekomme indenfor lemma sættes i kursiv umiddelbart efter lemmategnet.
   Til adskillelse af <refnote id="2"/> og/eller <refnote id="3"/> og det følgende sættes et kursiveret komma.</note>

   <note id="6">For hver tekstsubtraktion kan anføres en attribut <x>type</x> til betegnelse af en typetekst, som da sættes til indledning af denne i lighed med interne varianter, se <refsekt id="2.4.2.2"/>. Der findes to relevante typetekster for tekstemendation:</note>
   <ex vis="vert">
    <x><tn><sub type="so" kil="X"/></tn></x> <forkl>Intet belæg for rettelse, <reflit id="Retningslinier/ts"/> 3.4.2</forkl>
    <x><tn><sub type="mff">...</sub></tn></x> <forkl>Konjekturforslag, <reflit id="Retningslinier/ts"/> 3.4.4</forkl>
    <x><tn><sub type="mgl">...</sub></tn></x> <forkl>Mulig konjektur, <reflit id="Retningslinier/jp"/> 8.6.3</forkl>
   </ex>

   <note id="4">Noteteksten, som gengives i ordinær skrift, udgøres af de i <tag>tn</tag> forekommende tekstsubtraktioner. Fri udgivertekst til noten som måtte forekomme indenfor tekstsubtraktioner udskrives i kursiv hvor den forekommer.</note>

   <note id="5">For hver tekstsubtraktion kan anføres en attribut <x>kil</x> til betegnelse af kilden. Kilden identificeres med en sigel som sættes i kursiv efter noten.</note>

   <synx import="tx.kil"/>
   <sem>Udover de kilder som også anvendes ved korrellationsmærker (<refsekt elem="kor"/>) eller indirekte overlevering (<refsekt elem="altbeg"/>) kan der anføres flg.</sem>

   <ex vis="vert">
    <x><tn><sub kil="A">...</sub></tn></x> <forkl>Førstetryk</forkl>
    <x><tn><sub kil="Apunkt">...</sub></tn></x> <forkl>Punktkorrektur af A</forkl>
    <x><tn><sub kil="Aalfa">...</sub></tn></x> <forkl>Første revision af A</forkl>
    <x><tn><sub kil="a1">...</sub></tn></x> <forkl>Første korrektur</forkl>
    <x><tn><sub kil="a2">...</sub></tn></x> <forkl>Anden korrektur</forkl>
    <x><tn><sub kil="B">...</sub></tn></x> <forkl>Andettryk</forkl>
    <x><tn><sub kil="b">...</sub></tn></x> <forkl>Korrekturtryk af B</forkl>
    <x><tn><sub kil="R">...</sub></tn></x> <forkl>Renskrift</forkl>
    <x><tn><sub kil="r">...</sub></tn></x> <forkl>Renskrift i fremmed hånd</forkl>
    <x><tn><sub kil="K">...</sub></tn></x> <forkl>Kladde</forkl>
    <x><tn><sub kil="Ms">...</sub></tn></x> <forkl>Manuskript</forkl>
    <x><tn><sub kil="alfa">...</sub></tn></x> <forkl>Første revision af Ms. (2. gennegående hånd)</forkl>
    <x><tn><sub kil="beta">...</sub></tn></x> <forkl>Anden revision (3. gennegående hånd)</forkl>
    <x><tn><sub kil="Blart">...</sub></tn></x> <forkl><kur>Bladartikler</kur>, udg. af Rasmus Nielsen (1857)</forkl>
    <x><tn><sub kil="KfP77">...</sub></tn></x> <forkl><kur>Kjøbenhavns flyvende Post</kur>, nr. 77</forkl>
  </ex>
   <sem>Siglerede kilder forklares og en fuld reference gives som indledning til hvert skrift hvori de forekommer, se kolofonen, <refsekt elem="kilder"/>.</sem>
   
    <note id="7">Til adskillelse fra foregående tekstsubtraktioner sættes et kursiveret tegn (komma eller semikolon) som betegnet af attributten  <x>skil</x>.</note>

   <ex vis="vert">
    <x><tn><sub>...</sub> <sub skil="komma">...</sub></tn></x> <forkl>Komma, <reflit id="Retningslinier/ts"/>, 3.5.1</forkl>
    <x><tn><sub>...</sub> <sub skil="semiko">...</sub></tn></x> <forkl>Semikolon, <reflit id="Retningslinier/ts"/>, 3.5.2</forkl>
    <x><tn><sub>...</sub> <sub skil="punkt">...</sub></tn></x> <forkl>Punktum <em>(benyttes ikke)</em></forkl>
    <x><tn><sub>...</sub> <sub skil="ny">...</sub></tn></x> <forkl>Hævet punkt, <reflit id="Retningslinier/jp"/>, 8.5.3</forkl>
   </ex>
   <sem>Eksempel, udgiverkonjektur, udgiverkonjektur komb.m. supplerende note</sem>
   <ex>I &anfbeg;Biblische Legenden der
	<tn><add kil="SKS">Muselm&a..;nner <udg spec="fri" txt="(efter Weil)"></udg></add><sub>Muselmanner</sub></tn>
	aus arabischen Qvellen</ex>
   <ex>Træffer den et Menneske, der paa det Spørgsmaal, hvortil han <tn><add kil="SKS">har den</add>
	<sub kil="A">har det</sub>
	<sub kil="K" skil="semiko">har det</sub>
	<sub kil="R" skil="komma"></sub></tn>,
	ikke kan svare Andet, end at han ikke ret selv veed det,</ex>
   <sem>Eksempel, supplerende noter, supplerende note komb.m. konjekturforslag</sem>
   <ex>men dog vel neppe bringe Nogen til at <tn>bede
	<sub kil="K">bede, eller til at bede</sub>
	<sub kil="R" skil="komma">bede eller til at bede</sub></tn>
	paa nogen anden Maade end med den Tilbageholdenhed, der er forn<e name="o-">&o-;</e>den, naar vi bede om jordiske Goder;</ex>
  <ex>thi i Socrates' Anskuelse var der sandeligen god Mening, om vi end <tn>forlode det <sub kil="R" type="so"></sub></tn> for at opdage det tidligere Projekterede,</ex>
   <ex>Skjøndt denne Bog godt veed <tn>med mig selv
	<sub kil="R">mig selv</sub>
	<sub type="mff" skil="semiko">med sig selv</sub></tn>,
	hvad dens Forfatter veed endnu bedre,</ex>
  </sekt>

  <sekt id="2.4.2.2">
   <rubrik>Intern varians</rubrik>
   <sem>Intern varians, dvs. forfatterens egenhændige ændringer, bestemmes  i &SKS; genetisk. Dvs. de tekstkritiske noter  har til hensigt at afsløre tekstens tilblivelsesproces snarerere end ms.s udseende. Genesen betegnes i den trykte tekst ved en nomenklatur som defineret i <reflit id="Retningslinier/jp"/>. Genesen udtrykkes gennem en række bundne udgivertekster der i KN1 betegnes som tekstvarianternes type (Se også afsnit <refsekt id="2.4.2.1"/> om tekstemendtion):</sem>
   <ex vis="vert">
    <x><tn><sub type="fs">...</sub></tn></x> <forkl>Øjeblikkelig ændring, <reflit id="Retningslinier/jp"/> 5.1 </forkl>
    <x><tn><sub type="aef">...</sub></tn></x> <forkl>Senere ændring, <reflit id="Retningslinier/jp"/> 5.2</forkl>
    <x><tn><add type="til">...</add></tn></x> <forkl>Senere tilføjelse, <reflit id="Retningslinier/jp"/> 5.2.3</forkl>
    <x><tn><sub type="sletfor">...</sub></tn></x> <forkl>Genetisk uvis sletning, <reflit id="Retningslinier/jp"/>  5.3.1</forkl>
    <x><tn><sub type="sletbag">...</sub></tn></x>
    <x><tn><sub type="uvis">...</sub></tn></x> <forkl>Genetisk uvis i øvrigt, <reflit id="Retningslinier/jp"/> 5.3.2 </forkl>
  </ex>

   <sem>Det almindelige lay-out for en note til intern varians er</sem>
   <sem>lemma] tekstaddition <html:i>typetekst</html:i> tekstsubtraktion</sem>
   <ex gen="-kn1">men dette er ogsaa nødvendigt for at Gud kan skabe <tn>Noget <sub type="fs">ad</sub> <add>af</add></tn> os; thi Gud skaber altid af Intet,</ex>
   <sem>dog således at hvor tekstadditionen mangler eller er identisk med lemma sættes denne ikke.</sem>
   <ex>S<e name="ae">æ</e>tteren beder for dette Forord. <tn><sub type="fs">Han be</sub> Jeg</tn> loe rigtignok lidt af ham,</ex>
   <sem>Da der er tale om en slettet tekst må den <s.k.>hægtes op</s.k.> på et lemma af invariant tekst, sædvanligvis den efterfølgende tekst. Der findes ingen tekstaddition og der sættes derfor ikke noget før udgiverteksten. Vi kan dog også vælge at betragte <cit>Jeg</cit> som en erstattende variant for <cit>Han be</cit>. I dette tilfælde kodes</sem>
   <ex>Sætteren beder for dette Forord. <tn><sub type="fs">Han be</sub> <add>Jeg</add></tn> loe rigtignok lidt af ham,</ex>
   <sem>Begge kodninger kan altså forsvares og vil foranledige samme note og det er op den kodende filolog hvordan teksten markeres.</sem>
   <sem>I sjældne tilfælde kan det være nødvendigt at hægte ændringen op på den foranstående tekst. Additionsteksten gentages da i noten for at betegne at ændringens placering ikke som ellers er umiddelbart før lemma.</sem>
   <ex><tn>Noget <sub type="fs">ad</sub> <add>af</add></tn></ex>
   <sem>Helst ville vi komponere noten</sem>
   <ex>Noget <tn><sub type="fs">ad</sub> <add>af</add></tn></ex>
   <sem>men da ordet af er <s.k.>for lille</s.k.> og i øvrigt forekommer 6 ord længere fremme i teksten, må man tilføje invariant tekst for at kunne identificere stedet korrekt i <tit>SKS-B,</tit> der benytter linjenummeret hertil, <reflit id="Retningslinier/ts"/> 3.1. Men bemærk at <cit>af</cit> her adskiller sig fra <cit>Noget</cit> ved at være mærket som tekstaddition. Her er altså (i modsætning til ovenfor) ikke helt frit valg mht. kodningen af <cit>af</cit>.</sem>
   <sem>Eksempel: Senere ændring</sem>
   <ex>Eller skulde den <e name="g.Ch">Χ</e>stne ikke opmundres til at <tn><sub type="aef">stride</sub> <add>k<e name="ae">æ</e>mpe</add></tn> under en H<e name="ae">æ</e>rf<e name="o-">ø</e>rer</ex>
   <sem>Eksempel: Senere tilføjelse</sem>
   <ex>en Pige, der i de afgj<e name="o-">ø</e>rende Dage f<e name="o-">ø</e>r Brylluppet <tn><add type="til">blev bedraget</add></tn>,</ex>
   <ex>Der gives Msk, der ved med en skr<e name="ae">æ</e>kkelig Geskj<e name="ae">æ</e>ftighed at blande <tn>sig <add type="til">i</add> Alt</tn>,</ex>
   <sem>Eksempel: slettede ord</sem>
   <ex>et saadant stort Værk tænker man vel maa have <tn><sub type="sletfor">en</sub> meget</tn> dyb Grund</ex>
   <sem>Typen <x>"sletfor"</x> bør principielt foretrækkes for <x>"sletbag"</x> hvor det er muligt frit at vælge lemma. </sem>
   <sem>Eksempel: uvis ændring. Typen <x>"uvis"</x> anvendes hvor genesen af en erstattende variant ikke har kunne etableres</sem>
   <ex>fordi Tænkeren <tn><sub type="uvis">har</sub> <add>er</add></tn> i det uendelige Inderligheds Forhold til sin Gjenstand</ex>
   <sem><x>"uvis"</x> anvendes endvidere ved ændringer i enkeltord og tegnsætning. Mindsteenheden for kodning er 1 ord:</sem>
   <ex><tn><sub type="uvis">der</sub> <add>det</add></tn></ex>
   <sem>Eksempel: flere lag ændringer. Et <tag>tn</tag>element kan indeholde flere end et <tag>sub</tag>element. Når der er tale om intern varians betyder det at der er optræder ændringer til ændringer i teksten. Eksempel: SK har skrevet <cit>naar han spurgte</cit>, men ændret <cit>han</cit> til <cit>Een</cit>, uvist hvornår. Senere har han besluttet sig at bruge ordet <cit>man</cit>, som er den endelige tekst.</sem>
   <ex>naar <tn>
   <sub type="aef">Een</sub><sub type="uvis">han</sub><add>man</add>
	spurgte</tn>, hvordan har De det, svarede han: mg? o: s: v:.</ex>
   <sem>I dette tilfælde er der tale om en kæde af ændringer hvor ændringen af han refererer til <cit>Een</cit>. I tilfælde hvor flere rettelser alle refererer til lemma er det nødvendigt med et skilletegn. Komma kan ikke anvendes efter citeret tekst, fordi det kan mistolkes som hørende til teksten. Dette skilletegn kodes <x>"ny"</x> og sættes i trykket som en centreret punkt.</sem>
   <ex><ant>ubi Lysias tribunus <tn>
	<sub type="uvis">descendit</sub>
	<sub type="sletfor" skil="ny">ac</sub>
	<add>descenderit</add></tn> ego etiam decernam vestram causam.</ant></ex>
   <sem>Bemærk at i tilfælde af flere lag af ændringer (flere <tag>sub</tag>elementer) vil disse indbyrdes skulle kodes i en rækkefølge modsat den naturlige kronologi (<cit>han</cit> er skrevet før <cit>Een</cit>) for at passe til noten, som jo læses kronologisk baglæns.
  Bemærk at noter til tekstemendation sættes i kronologisk retvendt orden, se <reflit id="Retningslinier/ts"/> 3.4.2.1.</sem>
  </sekt>

  </sekt> 
  
  <sekt id="2.4.3">
   <rubrik>Indirekte overlevering</rubrik>
   <sem>Grundteksten for journaler og papirer er SKs mss. Hvor dette imidlertid undtagelsesvist ikke findes, anvendes derfra aftrykte eller afskrevne kilder. Disse indirekte overleverede passager markeres i &SKS; med et eller to massive trekanthakker ved passagens begyndelse og slutning. Hvor der er tale om en trykt kilde ønskes &SKS-B;s tryk at holde lige bagkant, sådan som det er sædvane for trykte skrifter. Også trekanthakkerne anbringes i dette tilfælde ved for- hhv. bagkant forsåvidt de optræder først eller sidst på en linje.</sem>
   <sem>Eftersom disse passager kan indledes og slutte hvorsomhelst (typisk ved sideskift i ms.) uafhængigt af skriftets struktur, såsom optegnelser og linjebrud, kan markeringerne ikke parres på sædvanlig XML-vis, men optræder som to selvstændige elementer.</sem>
   <sem>Hvor passagen indledes, sættes en note.</sem>
   <synx import="altbeg"/>
   <synx import="EP"/>
   <synx import="altslut"/>

   <sem>Det generelle lay-out for en note er</sem>
   <sem>
    ▸...◂<refnote id="1"/>]
    <html:i>alt.kilde</html:i><refnote id="2"/><html:i>,</html:i>
    <html:i>kilderef</html:i> <refnote id="3"/>
    <html:i>(ms.ref)</html:i><refnote id="4"/>
    tekstsubtraktion<refnote id="5"/>
   </sem>
   <sem>hvor <refnote id="4"/> og <refnote id="5"/> sædvanligvis udelukker hinanden.</sem>  

   <ex gen="-kn1"><altbeg spec="hakbag" kil="EPI-II" msifB="30-31" n="406-407"/>...<altslut spec="hakbag"/></ex>
   <ex gen="-kn1"><altbeg spec="hakhak" kil="Bfort" n="368"><sub kil="EPI-II">Det</sub></altbeg>...<altslut spec="hakhak"/></ex>   
   
   <note id="1">Noten indledes i &SKS-B; med et antal massive trekanthakker afhængig af <x>spec</x> med tre punkter imellem.</note>
   <note id="2">Den alternative kilde fremgår af attribut til <tag>altbeg</tag>, <x>kil</x>. I trykket sættes en sigel som fremgår af tabellen nedenfor.</note>
   <note id="3">Kildereferencen fremgår af attributten <x>n</x> og betegner side, nummer el.lign. i kilden; gengives i kursiv. Her sættes også indholdet af attributtet <x>paa</x>, som betegner hvor kilden er hentet, for afskrifter typisk <x>paa="lap"</x> eller <x>paa="ms. s. 7"</x>.</note>
   <note id="4">Manusreferencen betegner sidenummer/numre i originale ms. i følge B-fort. og fremgår af atrributten <x>msifB</x>. Den gengives i kursiv i parentes foranstillet <cit>ms. s.</cit> og efterstillet <cit>if. B-fort.</cit></note>
   <note id="5">Mellem <tag>altbeg</tag> og <tag>/altbeg</tag> kan der forekomme en tekstsubtraktion jf <refsekt elem="sub"/> eller en fri udgivertekst <refsekt aval="fri"/>. Til adskillelse af <refnote id="5"/> fra det foranstående sættes et komma.</note>
   
   <ex vis="vert">
    <span><altbeg spec="hak"/>...<altslut spec="hak"/></span> <forkl>Indirekte overleveret</forkl>
    <span><altbeg spec="hakbag"/>...<altslut spec="hakbag"/></span> <forkl>(til fast bagkant)</forkl>
    <span><altbeg spec="hakhak"/>...<altslut spec="hakhak"/></span> <forkl>Indirekte bevidnet</forkl>
    <span><altbeg spec="arm"/>...<altslut spec="arm"/></span> <forkl>Indirekte overleveret</forkl>
   </ex>
   
   <ex vis="vert">
    <span><altbeg kil="EPI-II" n="X"/></span> <forkl><tit>Efterladte Papirer,</tit> bd. I-II</forkl>
    <span><altbeg kil="EPIII" n="X"/></span> <forkl><tit>Efterladte Papirer,</tit> bd. III</forkl>
    <span><altbeg kil="EPx" n="X"/></span> <forkl><tit>Efterladte Papirer,</tit> bd. x</forkl>
    <span><altbeg kil="Bfort" n="X"/></span> <forkl>Barfods fortegnelse</forkl>
    <span><altbeg kil="Lfort" n="X"/></span> <forkl>Lunds fortegnelse</forkl>
    <span><altbeg kil="Bafskr"/></span> <forkl>Afskrift af Barfod</forkl>
    <span><altbeg kil="Hafskr"/></span> <forkl>Afskrift af Heiberg</forkl>

   </ex>
   
   <ex><lin>[...] &streg; Dog det hjalp ikke. Da tænker jeg, at <pers norm="Abraham">Abraham</pers> har et <e name="O-">Ø</e>ieblik vendt sig bort fra ham, og da han atter vendte sig <altbeg spec="hakbag" kil="EPI-II" msifB="30-31" n="406-407"></altbeg>til ham, da var han ukjendelig for ham, hans <e name="O-">Ø</e>ie var vildt, hans Mine isnende, de ærværdige Lokker havde reist sig <kom id="jj-187">som Furier over hans Hoved</kom>. Han greb <pers norm="Isak">Isaak</pers> i Brystet, han drog Kniven, han sagde: &anfbeg;Du troede, at det var for Guds Skyld, [...]</lin>
    <lin ryk="ind">Dog hvo var der i min<altslut spec="hakbag"></altslut><kor id="32"></kor><udg spec="slet">Samtid der forstod denne?</udg></lin>
</ex>
   <ex>hvorimod det let kunde ha<kor></kor><altbeg spec="hak" kil="Bafskr" paa="ms. s. 24" msifB="25"></altbeg>ve blevet hans Undergang, da Folk bleve saa forbittrede derover, at de nær havde slaaet ham ihiel.<altslut spec="hak"></altslut></ex>
   <ex>
    <lin><altbeg spec="arm"><udg spec="fri" txt="løs indlagt lap"/></altbeg><spa>Fra den religieuse Side.</spa></lin>
    <lin>[...]  og prise Herren.<altslut spec="arm"></altslut></lin>
</ex>
   <ex><altbeg spec="hak" kil="Hafskr" paa="lap" msifB="53"></altbeg>
	  &anfbeg;Alt
	  <altbeg spec="hakhak" kil="Bfort" n="443">
	    <sub kil="Hafskr">Menneskeligt</sub>
	  </altbeg>
	    Mskeligt
	  <altslut spec="hakhak"></altslut>
	  lyver, Haabet som Fortvivlelsen&anfslut;, læste jeg som Citat      af en gammel Opbyggelsesbog.
	<altslut spec="hak"></altslut></ex>
  </sekt>
    
   <sekt>
    <rubrik>Reference til illustrationer</rubrik>
    <synx import="refi"/>
    <sem>Reference til den illustration (<tag>ill</tag>, <refsekt tag="ill"/>) som er indeholdt i elementet.
     I kommentarer anbringes elementet der hvor illustrationen ønskes, typisk første gang den refereres i teksten, se eksempel i <refsekt tag="illfil"/>. I kierkegaardskrifter forekommer illustrationer i jounalerne, hvor de viser en faksimile af en side og elementet anbringes ved sidens begyndelse, umiddelbart efter <tag>kor</tag>-mærket.</sem>
    <ex><lin><kor id="173"></kor><kor kil="Pap" id="VIA34"></kor><refi><ill id="5" tving="recto"><illfil id="SKS-18-5.jpg"/><lin>Journalen JJ, s. 173 (JJ:319-320)</lin></ill></refi>Stundom bliver man utaalmodig, fordi det ikke lykkes bedre med at ville det Gode, men denne Utaalmodighed er dog ikke Sorg over sin Synd, men Voldsgjerning mod Gud.</lin></ex>
    <sem>Dersom elementet er tomt er den valgfrie attribut <x>id</x> beregnet til at kunne referere til en illustration andetsteds i samme skrift eller i skriftets tekstredegørelse eller kommentar.</sem>
    <ex><lin ryk="ind"><kor id="65"></kor><kor kil="Pap" id="IIA713"></kor><refi id="k3"/>Den Vei gaaer <e name="g.Ch">&g.Ch;</e>st. ligesom i Livet (hans jordiske Levnet) saaledes ogsaa i Historien mellem 2 R<e name="o-">&o-;</e>vere, den ene forh<e name="ae">&ae;</e>rder sig, den anden omvender sig.</lin></ex>
    <sem> Typisk vil et trykt skrifts titelblad eller en journals første optegnelse referere til tekstredegørelsens illustration af titelbladet eller etiketten, se eksempel <refsekt aval="etiket"/>.</sem>
    <sem>I kommentarer er brugen af tomme <tag>refi</tag> udgået, brug i stedet den generelle reference, der også kan benyttes til at referere illustrationer i andre skrifter, se <refsekt aval="ill"/>.</sem>
   </sekt>

 </sekt>
 
  <sekt id="2.5">
   <rubrik>Eksterne referencer</rubrik>
   <synx import="ext.ref"><ent><name>ext.ref</name> <val><refelem>kor</refelem> | <refelem>kom</refelem> | <refelem>skakt</refelem></val></ent></synx>
   <sem>Ved externe referencer vil vi bl.a. forstå elementerne for <term>korrelation</term>, <term>kommentarreferencer</term>, <term>skaktreferencer</term> samt <term>sidereferencer</term> som de forekommer i SKs skrifter og som behandles i dette afsnit. Dertil kommer <term>eksterne kommentarreferencer</term>, <tag>refkx</tag>, samt <term>generelle eksterne referencer</term>, <tag>refx</tag>, som behandles (sammen med <tag>refk</tag>) i afsnittet om kommentarer <refsekt elem="refx"/>.</sem>
  
   <sekt id="2.5.1">
    <rubrik>Korrelationer</rubrik>
    <synx import="kor">
     <elem>
      <name>kor</name> <cont>EMPTY</cont>
      <attr><name>kil</name> <type>( SK | supp | SV1 | SV2 | SV3 | Pap | <refent>%EP;</refent> | SKS )</type> <def>"SK"</def></attr>
      <attr><name>id</name> <type>NMTOKEN</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     </elem>    
    </synx>
    <sem>Disse er henvisninger til grundteksten eller andre udgaver.</sem>
    <ex vis="vert">
     <kor kil="SK" id="1"/> <forkl>Sidetal i grundteksten</forkl>
     <kor kil="supp" id="1"/> <forkl>Supplerende sidetal</forkl>
     <kor kil="SV1" id="1"/> <forkl>Sidetal i <tit>Samlede værker,</tit> 1.udg. <em>(gengives ikke)</em></forkl>
     <kor kil="SV2" id="1"/> <forkl>Sidetal i <tit>Samlede værker,</tit> 2.udg.<em>(gengives ikke)</em></forkl>
     <kor kil="SV3" id="1"/> <forkl>Sidetal i <tit>Samlede værker,</tit> 3.udg.</forkl>
     <kor kil="Pap" id="IA1"/> <forkl>Nummer i <tit>SKs Papirer</tit></forkl>
     <kor kil="EPI-II" id="1"/> <forkl>Sidetal i EP <em>(gengives ikke)</em></forkl>
     <kor kil="SKS" id="1"/> <forkl>Sidetal i &SKS-B;</forkl>
    </ex>
    <sem>I fravær af attributten <x>kil</x> antages korrellationen at gælde grundteksten. <x>id</x> betegner sidetal, for <x>kil="Pap"</x> dog bind, sektion og optegnelsesnummer. Optegnelser som ikke findes i Pap. gives <x>id="0"</x>.</sem>
    <ex><lin><kor kil="Pap" id="IVA74"></kor><kor id="29"></kor>Hiin Qvinde, der i den franske Revolution blev tilbedt &anfbeg;som Fornuftens Gudinde&anfslut;</lin></ex>
    <sem>Dersom sidesskiftstregen står mellem to ord sættes mellemrum omkring <tag>kor</tag>mærket.</sem>
    <ex>men denne Sp<e name="o-">&o-;</e>g er tillige den dybeste Alvor, netop <kor id="33"></kor> fordi ethvert Msk. gj<e name="o-">&o-;</e>r det.</ex>
    <sem>Dersom sidesskiftstregen deler et ord sættes der ingen mellemrum omkring <tag>kor</tag>mærket. Supplerede sidetal gengives i kantparentes.</sem>
    <ex>Victor Eremita, som nu ikke mere kan være Udgiver (sympathetisk Ironi); Mode<kor kil="supp" id="179"></kor>handleren (dæmonisk Fortvivlelse)</ex>    
    <sem>I <tit>SKS-B,</tit> gengives kun grundtekstens [supplerede] sidetal; nemlig som en lodret streg med sidetallet i margen. Den lodrette skillestreg knyttes til sidste ord/tegn på en side, mens sidetallet knyttes til første ord/tegn på en side (<reflit id="Layout"/> 4.2), dvs. hvor linjeskift adskiller disse, gengives streg og tal ikke i samme linje. Helt generelt gengives en sideskillestreg aldrig først på en linje i <tit>SKS-B,</tit> og således aldrig hvor <tag>kor</tag>mærket følger efter et <tag>lin</tag>mærke uden mellemliggende tekst. Hvor sidetallet i margen måtte falde sammen med et linjetal viger linjetallet. Ved optegnelser (<refsekt tag="opt"/>) anbringes optegnelsesnummeret i margenen ud for første linje. Det evt. sidetal sættes i den frie linje herover hvis der ikke er en dekoration, ellers anbringes sidetallet før dekorationen.</sem>
    <sem>KN1 kodningen følger i denne henseende sidetallet, dvs. at hvor en side deler to afsnit, kapitler eller optegnelser, anbringes altid og ubetinget <tag>kor</tag>mærket med tilhørende <x>id</x> i begyndelsen af det nye afsnit, kapitel eller optegnelse, sådan at id'et kommer til at stå sammen med teksten på den side den vedrører. Efter ovennævnte regel sættes der altså i &SKS-B; ingen skillestreg i dette tilfælde. Hvis man desuagtet ønsker en skillestreg som afslutning af et afsnit, kapitel eller optegnelse kan man kode en <tag>kor</tag> uden <x>id</x> dér. Dette vil fx være tilfældet mellem to optegnelser uden adskillende dekoration, se <refsekt tag="opt"/>; dog aldrig hvor der er tale om tvungne sideskift (fx som afslutning på et titelblad), dette gælder såvel journaler som trykte skrifter.</sem>
    <sem>I &SKS-E; gengives <tag>kor</tag>mærker som vist i eksemplerne, fra de kilder som brugen har tilvalgt. <tag>kor</tag>mærker uden <x>id</x> gengives ikke. De anvendes desuden til at opstille konkordanser.</sem>
   </sekt>
  
   <sekt id="2.5.3">
    <rubrik>Kommentarreferencer</rubrik>
    <synx import="kom">
     <elem>
      <name>kom</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
      <attr><name>id</name> <type>ID</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
      <attr><name>x</name> <type>CDATA</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
     </elem>    
    </synx>
    <sem>Betegner <term>lemma</term> for en realkommentar. Disse er i &SKS-B; hægtet op på side- og linjetal samt lemma fra SKs tekst.</sem>
    <ex><kom id="aa-1">Gilleleie</kom>.</ex>
    <sem>Hvis denne tekst fx bliver sat på side 7, linje 1 i &SKS-B; vil det give anledning til en kommentar som følger:
</sem>
    <ex><k id="aa-1" side="7" linie="1" nr="1"> <lemma><fed>Gilleleie</fed></lemma> <klin>Gilleleje, fiskerleje [...]</klin> </k></ex>
    <sem>hvor <x>side</x> og <x>linie</x> fremkommer efter satsen af &SKS-B;s tekst. I &SKS-B;s K-bind vil kommentaren blive sat med side- og linjenummer som beskrevet i <reflit id="Layout"/> 9. Kodning af kommentardelen fremgår af <refsekt elem="k"/>. De to tekster kobles ved hjælp af identifikatoren, <x>id</x>. Denne er af typen <x>ID</x>, hvilket betyder at kun ét lemma kan referere til en given kommentar. I KN1 identificeres kommentarer med skriftets korttitel efterfulgt af en bindestreg og et løbenummer.</sem>

    <sem>Side/linjenummeret i &SKS-B; bestemmes udfra begyndelsesmærket (begyndelsen af lemmas første ord). Slutmærket anbringes fortrinsvist efter slutningen af lemma. Hvor lemma er afkortet med en ellipse (... eller <html:i>(...)</html:i>) sættes slutmærket dog efter første del af lemma, før ellipsen.</sem>
    <ex gen="-sks">Uagtet det unægteligt var det bedste af de tre Nummere, <kom id="aa-342">erklærede Heiberg</kom>, at <spa>de</spa> maatte svare bedre, naar de vilde have Svar af <spa>ham.</spa>
    </ex>
    <sem>svarende til lemma</sem>
    <ex><lemma><fed>erklærede Heiberg ... vilde have Svar af ham</fed></lemma></ex>
    <sem>Hvor slutmærket på denne måde ville blive anbragt i en anden markering som startmærket nødvendigvis står udenfor, og således ville bryde XML's regel om parentesisk markering, rykkes slutmærket tilbage før den fremmede markering. For at betegne at det fulde lemma ikke er markeret, anbringes et ekstra mellemrum før slutmærket <tag>/kom</tag>:</sem>
    <ex gen="-sks"><ant><kom id="dd-285">Quæ latebra </kom> <tn><sub type="uvis">est;</sub><add>est,</add></tn></ant></ex>
    <sem>svarende til lemma</sem>
    <ex><lemma><fed>Quæ latebra est</fed></lemma></ex>
    <sem>Typisk opstår denne situation ved tekstkritiske noter eller hvor lemma strækker sig over flere linjer. Tegnsætning inkluderes normalt i typografiske signaler, men udelades af lemmata; ved sammenstød med typografiske signaler kan ovenstående situation undgås ved at kode tegnet alene:</sem>
    <ex><kom id="not9-395"><e name="g.b">&g.b;</e>) <spa>Den kirkelige L<e name="ae">&ae;</e>re</spa></kom><spa>;</spa></ex>
    <ex><lemma><fed><e name="g.b">&g.b;</e>) Den kirkelige L<e name="ae">&ae;</e>re</fed></lemma></ex>

    <sem>Attributten <x>x="e"</x> betegner at den pågældende kommentar udelukkende bringes i <tit>SKS-E.</tit></sem>
    <ex><kom x="e" id="bb-450">63. Faustus</kom> ein Gedicht in lyrischer Form</ex>
   </sekt>
  
   <sekt id="2.5.4">
    <rubrik>Skaktreferencer</rubrik>
    <synx import="skakt"/>
    <sem>Skakter er tværgående datastrukturer som sammenkobler parallelle tekstlag, se <reflit id="Synoptik"/>. I SKS-E kobles de trykte skrifter med deres manuskriptforlæg ved at parallelle passagers begyndelse, typisk ved linjebrud, refererer til samme skakt ved hjælp af identifikatoren, id. Denne er af typen ID, hvilket betyder at der kun ét sted i et skrift (en KN1 fil) kan benyttes samme id. I KN1 identificeres skakter med skriftets korttitel, bindestreg, sidetal i førstetrykket, bindestreg og et løbenummer; af hensyn til en hensigtsmæssig sortering foranstilles sidetal under hundrede med nuller. Eksempel: I <tit>Forord</tit> findes side 8</sem>
    <ex><skakt id="f-008-2">h<e name="o-">&o-;</e>re Posthornets Lyd og Echos vinkende Indbydelse,</skakt></ex>
    <sem>Et og samme forlæg kan dog rumme indbyrdes forskellige lag; hvor dette er tilfældet adskilles referencerne ved at tilføje identifikationen litra: a, b, etc, som i forlægget til <tit>Forord</tit> (ms. 1.1):</sem>
    <ex><skakt id="f-008-2a">at hilse Echos vinkende Indbydelse med et Fingerkys.</skakt></ex>
    <ex><skakt id="f-008-2b">h<e name="o-">&o-;</e>re Posthornets Lyd og Echo som vinker ad Een,</skakt></ex>
    <sem>De to id'er henviser til samme skakt. Hvor en passage som slet ikke forekommer i det færdige trykte skrift, ønskes koblet til en skakt, benyttes, igen af hensyn til en hensigsmæssig sortering, det nærmeststående sidetal.</sem>
    <sem>Således kodet kan de relevante skrifter gennemgås maskinelt, og der tilføjes en attribut <x>mss</x> hvis værdi er en liste over de mss. som indeholder den pågældende skaktreference.</sem>
    <ex gen="-sks"><skakt id="f-8-2" mss="_0 4.1 1.1b 1.1a">...</skakt></ex>
    <sem>Førstetrykket betegnes i denne sammenhæng <x>"0"</x>; betegnelsen for det lokale skrift markeres med en foranstillet understregning, <x>"_"</x></sem>
   </sekt>
  
   <sekt id="2.5.2">
    <rubrik>Sidereferencer</rubrik>
    <synx import="refs">
     <elem>
      <name>refs</name> <cont>( %samh.tx; )*</cont>
      <attr><name>tit</name> <type>NMTOKEN</type> <def>#IMPLIED</def></attr>
      <attr><name>id</name> <type>NMTOKEN</type> <def>#REQUIRED</def></attr>
     </elem>    
    </synx>
    <sem>Betegner SKs egne referencer til sidetal i egne skrifter hvor <x>id</x> betegner sidetallet</sem>
    <ex>cfr. p. <refs id="163">163</refs> i denne Bog.</ex>    
    <sem>Hvis tit udelades antages sidetallet at gælde skriftet hvori referencen forekommer. Referencerne kan dog også dække andre skrifter i &SKS;, i hvilket tilfælde <x>tit</x> betegner værkets korttitel</sem>
    <ex>(cfr. &anfbeg;Stadier paa Livets Vei&anfslut; <ant>P.</ant>
	<refs tit="slv" id="340">340</refs> o. ff. <e name="pgf">§</e> 3).</ex>
    <sem>Elementet gengives i &SKS-B;s indholdfortegnelser med &SKS;s egne sidetal, jf. <reflit id="Retningslinier/ts"/> 2.9.2, se eksempel til <refsekt elem="udpkt"/>. I &SKS-E; findes et link til den relevante side.</sem>
   </sekt>
  
  </sekt>

 </sekt>
 
 <sekt id="3">
  <rubrik>Skrifternes struktur</rubrik>
  <sem>Vi har beskrevet indholdet af sammenhængende tekst og er nu nået til de elementer der strukturerer teksten. Dette afsnit fortsætter beskrivelsen <s.k.>nedefra</s.k.>, således at forstå at som vi begyndte med at definere de enkelte tegn og bogstaver og derpå en sammenhængede tekst vil vi fortsætte med det mest elementære strukturende begreb: en linje og ende med det samlede KN1-skrift.</sem>

  <sekt id="3.1">
   <rubrik>Linjer</rubrik>
   <synx import="lin"/>
   <synx import="dekora"/>

	 <sem>Linjer består af sammenhængende tekst, adskilt af meningsbærende linjeskift, også kaldet alineæ. Linjer kan også indeholdet et <tag>tab</tag>element, som imidlertid er beskrevet ifm. <tag>blok</tag>elementet, se 3.2.</sem>
	 <sem>Linjer indeholder sammenhængende tekst. Denne kan da være indrykket på forskellig vis afhængig af attributten ryk:</sem>
	 <ex vis="vert">
    <lin ryk="init"><typ art="init">A</typ>bc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Forkantstillet med initialbogstav</forkl>
    <lin ryk="ind">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Kort indryk (1 geviert) af første linje</forkl>
    <lin ryk="ind2">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Langt indryk (2 geviert) af første linje</forkl>
    <lin ryk="ud">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Kort indryk af følgende linjer (hængende indryk)</forkl>
    <lin ryk="indud">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Kort indryk fulgt af hængende indryk</forkl>
    <lin ryk="lang">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Langt indryk (2 gevierter) af alle linjer</forkl>
    <lin ryk="xlang">Abc defg hijkl mnop qrs tu v xyz ...</lin> <forkl>Ekstra lang indryk (3 gevierter) af alle linjer</forkl>
    <lin ryk="cen">Abc</lin> <forkl>Centrering</forkl>
    <lin ryk="bag">Abc</lin> <forkl>Bagkantstillet</forkl>
    <lin ryk="bagind">Abc</lin> <forkl>Kort indryk fra bagkant</forkl>
    <lin ryk="baglang">Abc</lin> <forkl>Langt indryk fra bagkant</forkl>
	 </ex>
	 <sem><x>versbrud</x> er udgået.</sem>
	 <sem>En linje kan dog også være tom (uden indhold mellem <tag>lin</tag> og <tag>/lin</tag>) og kan da gengive en dekoration der specielt kan være blank:</sem>
	 <ex vis="vert">
    <lin dek="klum"/> <forkl>Klummestreg</forkl>	 
    <lin dek="skil"/> <forkl>Skillestreg</forkl>	 
    <lin dek="dobskil"/> <forkl>Dobbelt skillestreg</forkl>	 
    <lin dek="skilbag"/> <forkl>Skillestreg, bagkantstillet</forkl>	 
    <lin dek="ast"/> <forkl>Asterisk</forkl>	 
    <lin dek="ast2"/> <forkl>2 asterisker</forkl>	 
    <lin dek="ast3"/> <forkl>3 asterisker</forkl>	 
    <lin dek="ast3op"/> <forkl>3 asterisker der peger opad</forkl>	 
    <lin dek="ast3ned"/> <forkl>3 asterisker der peger nedad</forkl>	 
    <lin dek="dobkors"/> <forkl>Dobbeltkors</forkl>	 
    <lin dek="edobkors"/> <forkl>Kors med dobbelt vandret, enkelt lodret streg</forkl>	 
    <lin dek="dobstreg"/> <forkl>Dobbeltstreg</forkl>	 
    <lin dek="blg"/> <forkl>Enkelt bølge</forkl>	 
    <lin dek="blgskil"/> <forkl>Bølgeskillestreg</forkl>	 
    <lin dek="blgskilpunkt"/> <forkl>Bølgeskillestreg med punktum</forkl>	 
    <lin dek="S"/> <forkl>Omslynget dobbeltkors</forkl>	 
    <lin dek="kors"/> <forkl>Kors</forkl>	 
    <lin dek="blank"/> <forkl>Blank linje</forkl>	 
	 </ex>
	 <sem>Under en centreret overskrift begynder et afsnit, hvis første linje er rykket ind:</sem>
	 <ex><lin ryk="cen">Anl<e name="ae">&ae;</e>g.</lin>
	<lin ryk="ind">Et Msk. har i sin tidlige Ungdom engang ladet sig i en exalteret Tilstand henrive til at bes<e name="o-">&o-;</e>ge et offentlig Fruentimer.</lin></ex>
	 <sem>Alle afsnittets linjer er rykket ind, undtagen første linje (hængende indryk):</sem>
	 <ex><lin ryk="ud">&anfbeg;Das Buch, Schimpf und Ernst genannt, welches durchl&a..;uft der Welt Handel mit viel sch&o..;nen und kurzweilichen Exempeln und Gleichnissen, Parabeln und Historien&anfslut; etc. Augsburg 1536. Fol.</lin></ex>
	 <sem>Ved en lang indrykning følger afsnittets øvrige linjer med</sem>
	 <ex><lin ryk="lang">Idet jeg afskriver det Foregaaende er det ikke fordi jeg troer, at der er sagt noget stort dermed; men fordi det forn<e name="o-">&o-;</e>ier mig at see, at en Deel af de Bem<e name="ae">&ae;</e>rkninger der findes stemme v<e name="ae">&ae;</e>sentlig overeens med hvad jeg ved senere L<e name="ae">&ae;</e>sning af <pers norm="Fichte, Johann Gottlieb">d. y: Fichte</pers> er st<e name="o-">&o-;</e>dt paa.</lin></ex>
	 <sem>Lang indrykning benyttes ofte til betegnelse af lyrik (se dog også lyrikblok, <refsekt tag="blok"/>).</sem>
	 <ex><lin ryk="lang">Da kom paa Hesten trap trap trap</lin>
	<lin ryk="lang">Jens Skovfod ridende saa rap.</lin></ex>
	 <sem>Dateringer sættes normalt langt indrykket fra bagkant, se eksempel i <refsekt tag="opt"/>.</sem>
	 <sem><tag>lin</tag>markeringen anvendes også uden tekstindhold til at betegne brud, typisk en blank linje:</sem>
	 <ex><lin dek="blank"></lin></ex>
	 <sem>eller en dekoration, fx en skillestreg:</sem>
	 <ex><lin ryk="cen">Forholdet mellem Enten &streg; Eller og</lin>
	<lin ryk="cen">Stadierne.</lin>
	<lin dek="skil"></lin>
	<lin>I Enten &streg; Eller var det <e name="ae">&ae;</e>sthetiske Moment et N<e name="ae">&ae;</e>rv<e name="ae">&ae;</e>rende k<e name="ae">&ae;</e>mpende med det Ethiske, og det Ethiske Valget ud deraf.</lin></ex>
  </sekt>

  <sekt id="3.2">
   <rubrik>Blok</rubrik>
   <synx import="blok"/>
   <sem>Med blok betegnes specialindrykninger: <term>tabel</term>, <term>udspark</term>, <term>lyrik</term> eller <term>etiket</term>. Attributten <x>kol</x> er udgået.</sem>
   
   <sekt id="3.2.1">
    <rubrik>Tabel</rubrik>
    <synx><tag>blok ryk="<name>tab</name>"</tag></synx>
    <synx import="tab"/>
    <sem>I en tabel består hver linje af et antal <tag>tab</tag>elementer. Med attributten <x>klumspan</x> kan man betegne at et element skal spænde over flere kolonner i linje. På lignende vis kan <x>linspan</x> betegne at elementet skal spænde over flere linjer i kolonnen. Indenfor det lokale element kan indholdet evt. indrykkes.</sem>
    <ex><blok ryk="tab">
	<lin><tab></tab><tab klumspan="2">En Bestaaen <spa>ved sig</spa></tab></lin>

	<lin><tab></tab><tab klumspan="2">En Bestaaen <spa>for sig</spa> (Individualitet)</tab></lin>

	<lin><tab></tab><tab>Receptivitet</tab><tab>Spontaneitet.</tab></lin>
 
	<lin><tab>1.</tab><tab klumspan="2" ryk="cen"><spa>Krystal.</spa></tab></lin>
 
	<lin><tab></tab><tab klumspan="2" ryk="cen">(Production)</tab></lin>
 
	<lin><tab>2.</tab><tab klumspan="2" ryk="cen"><spa>Plante.</spa></tab></lin>

	<lin><tab></tab><tab klumspan="2" ryk="cen">(Reproduction)</tab></lin>

	<lin><tab></tab><tab>Absorption</tab><tab>Secretion.</tab></lin>

	<lin><tab></tab><tab></tab><tab>a) til Ern<e name="ae">&ae;</e>ring.</tab></lin>
	<lin><tab></tab><tab></tab><tab>b) Secretion</tab></lin>
	<lin><tab></tab><tab></tab><tab>c) Excretion.</tab></lin>

	</blok></ex>
   </sekt>
   
   <sekt>
    <rubrik>Udspark</rubrik>
    <synx><tag>blok ryk="<name>udspark</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner et <term>udspark</term>, dvs. en enkelt linje med to tekster i hver sin ende. Der angives netop 1 <tag>lin</tag> i en sådan blok, og heri netop 2 <tag>tab</tag>-elementer. Til disse kan der angives en attribut <x>ryk</x>. Det giver mest mening om den første forholder sig til forkanten og den sidste til bagkanten. I fravær af attributten stilles de to elementer helt ud til hhv.forkant og bagkant.</sem>
    <ex>
     <blok ryk="udspark">
      <lin>
       <tab ryk="ind">Den 11te Januar.</tab>
       <tab ryk="bagind">S. Kierkegaard:</tab>
      </lin>
     </blok>
    </ex>
   </sekt>
   
   <sekt>
    <rubrik>Etiket</rubrik>
    <synx><tag>blok ryk="<name>etiket</name>"</tag></synx>
    <sem>Betegner en etiket på forsiden af et journalbind.</sem>
    <ex><blok ryk="etiket">
<lin ryk="cen"><kor kil="Pap" id="0"></kor><kor kil="SKS" id="7"></kor><refi id="k1"/><gra str="+6"><tn>NB<udg spec="fri" txt="etiket p&aa; bindets forside"></udg></tn></gra></lin>
</blok>
</ex></sekt>
   
   <sekt id="3.2.2">
    <rubrik>Lyrik</rubrik>
    <synx><tag>blok ryk="<name>lyrik</name>"</tag></synx>
    <sem>En lyrikblok indrykkes langt og sættes med mindre skrift, men normal skydning; dvs. i en lyrikblok tolkes linjer som <tag>lin ryk="lang"</tag><tag>gra str="-1" skyd="0"</tag>. Der lægges en halv linjes mellemrum før og efter lyrikblokken.</sem>
    <ex><blok ryk="lyrik">
	  <lin>Hvert Hjert' er Garn,</lin>
	  <lin>Hver Skalk som Barn,</lin>
	  <lin>Hvert L<e name="o-">&o-;</e>fte som en Skygge.</lin>
	</blok></ex>
	<sem>Dette til let at opnå en ensartet gengivelse fx i et trykt skrift. Ved andre lejligheder hvor man nøjere vil følge SKs egen opstilling kodes indrykningen eksplicit, typisk som en lang indrykning, se <refsekt name="lin"/>.</sem>
   </sekt>
  </sekt>
     
  <sekt id="3.3">
   <rubrik>Noter</rubrik>
   <synx import="not"/>
   <sem>Noter omfatter SKs fodnoter og margenoptegnelser. Til en note hører en reference i teksten af samme type, se <refsekt tag="ref"/>.</sem>
   <sem>Fodnoter til de trykte skrifter er af type <x>"sk"</x> og sættes i &SKS-B; på foden af siden med et tal som indvisningstegn, i &SKS-E; umiddelbart efter henvisningen med en asterisk. Noterne kodes efter skriftets kapitler, i slutninfen af dokumentet.</sem>
   <ex><not type="sk" id="lp.15">
	  <lin><ant>Sed nimis arta premunt olidae convivia caprae.</ant></lin>
	  </not>
	 </ex>
	 <sem>Se gengivelse under referencer, <refsekt elem="ref"/></sem>
	 <sem>Spaltenoter til journaler og papirer er af type <x>"sn"</x>, evt. <x>"su"</x> eller <x>"ss"</x> og sættes  med et indvisningstegn på foden af siden, dog senest efter optegnelsens afslutning. I normatformatet kodes noterne efter optegnelsens hovedtekst, i bunden af hovedspaltemarkeringen <tag>hs</tag>, se <refsekt tag="hs"/>. Noter der hidrører fra EP behandles som spaltenoter, men med et lidt andet layout.</sem>
	 <sem>Margenoptegnelser i journaler og papirer er af type <x>"mn"</x>, evt. <x>"mu"</x> eller <x>"mm"</x> og sættes  med et indvisningstegn i margenspalten. I normatformatet kodes noterne efter optegnelsens spaltetekst, i margenspaltemarkeringen <tag>ms</tag>, se <refsekt tag="ms"/>.</sem>
	 <sem>Indvisningstegnene bestemmes for journaler og papirer af normalformatets <tag>indv</tag>element. Indvisninger kan mangle i ms., enten i teksten (<tag>ref</tag>), i noten (<tag>not</tag>) eller begge steder.
Af hensyn til det almindelige referencesystem i &SKS; forsynes normalt alle <tag>not</tag>elementer med indvisningstegn, evt. udgiversuppleret, også selvom det tilsvarende tegn i <tag>ref</tag>elementet ikke suppleres (typerne <x>"su"</x> og <x>"mu"</x>); i disse tilfælde sættes notens indvisningtegn i kursiv udover den sædvanlige markering for udgiversupplering (<refsekt aval="supp"/>).</sem>
	 <ex><ms>
	<not type="mu" id="JJ-108.a"><indv><udg spec="supp">a</udg></indv>
	<lin>Mskene forstaae sig meget lidt paa hvad det Gode er. De vide Beskeed om Veier og Vind [...]</lin></not></ms></ex>
  </sekt>

   <sekt>
    <rubrik>Illustrationer</rubrik>
    <synx import="ill"/>
    <sem>Betegner en illustration og indeholder som sådan en billedfil (<tag>illfil</tag>, <refsekt tag="illfil"/>) og en billedtekst (<tag>lin</tag>, <refsekt tag="lin"/>).
    Elementet udgør indeholdet i et <tag>refi</tag> element, se <refsekt tag="refi"/>.
    Attributten <x>id</x> angiver illustrationens nummer i det pågældende bind. For illustrationer i kommentarbindene foranstilles <x>k</x>.
    Attributten <x>tving</x> angiver illustrationens placering i &SKS-B;:</sem>
    <ex vis="vert" gen="-kn1">
     <x>tving="recto"</x> <forkl>Højreside</forkl>
     <x>tving="verso"</x> <forkl>Venstreside</forkl>
     <x>tving="ops"</x> <forkl>Opslag</forkl>
     <x>tving="sep"</x> <forkl>Separat opslag</forkl>
    </ex>
    <sem>I tilfældet <x>tving="recto"</x> anbringes illustrationen på førstkommende ledige højreside. 
    I tilfældet <x>tving="verso"</x> anbringes illustrationen ved det seneste forudgående sideskift dersom dette er til en venstreside (hvorved referencen kommer til at stå på den modstående højreside), ellers på førstkommende ledige venstreside.
    <x>tving="ops"</x> betegner at illustrationen gengiver et opslag, som sættes på førstkommende ledige venstre- og følgende højreside; billederne sættes tættest muligt på inderkanten.
    <x>tving="sep"</x> betegner at illustrationen gengiver to særskilte billeder, der dog ønskes anbragt sammen på førstkommende ledige venstre- og følgende højreside; billederne sættes med normal indermargen.
    Til brug for &SKS-E; samles billederne der skal vises på opslag, i én billedfil.
    </sem>
    <sekt>
     <rubrik>Illustrationsfil</rubrik>
     <synx import="illfil"/>
     <sem>Betegner den til en illustration hørende billedfil givet ved filnavnet <x>id</x>. Elementet kan evt. udelades, i hvilket tilfælde filens navn udledes af skriftets korttitel og illustrationens id.</sem>
    </sekt>
    <ex><kur>Corsaren</kur> bragte i 1846 en r<e name="ae">&ae;</e>kke satiriske artikler om, allusioner til og tegninger [...] af SK, nemlig [...] 16. jan. (nr. 278) (se <refx type="ill" tit="NB" id="k5">illustration 5</refx>, <refx type="ill" tit="NB" id="k6">6</refx>, [...]). [...] <refi><ill id="k5" tving="verso"><illfil id="nb-i5.jpg"/><lin>5. Peter Kl<e name="ae">&ae;</e>strups karikatur i <kur>Corsaren</kur>, nr. 278, den 16. jan. 1846</lin></ill></refi></ex>
    <sem>Se også eksempel under <refsekt tag="refi"/>.</sem>
   </sekt>

  <sekt id="3.4">
   <rubrik>Kapitel og rubrik</rubrik>
   <synx import="kap"/>

	 <sem>Kapitler omfatter de trykte skrifters brødtekst således som den findes opdelt af betydningsbærende sideskift og rubrikker. Et kapitel består af en <term>rubrik</term>, efterfulgt af <term>linjer</term> som defineret ovenfor <refsekt tag="lin"/> eller <term>blokke</term> <refsekt tag="blok"/>, evt. efterfulgt af andre (under)kapitler. Et kapitel omfatter således både større og mindre tekstinddelinger.</sem>
	 <sem>Et kapitel defineres således af ethvert tvungent sideskift (<x>tving="nyside"</x>) specielt skift til næste venstre- (<x>"verso"</x>) eller højreside (<x>"recto"</x>). <x>"blankverso"</x> betegner en højreside hvis modstående venstreside er blank.</sem>
	 <sem>Et kapitel kan definere klummetitlen, <x>klum</x>, som den trykkes over &SKS-B;s højresider. På samme måde kan den kapitæliserede klummetitel på versosider angives med <x>vklum</x>; hvis denne ikke angives hentes den fra <tag>titel</tag>-elementet i kolofonen.</sem>
	 <sem>Første side i et kapitel kan evt. være rykket et stykke ned på siden som angivet ved attributten <x>ryk</x>.</sem>
	 <sem>Attributten <x>sp</x> angiver et spalteformat; hvis <x>sp=2</x> sættets kapitlets indhold (rubrikker såvel som linjer) i &SKS-B; i to spalter begyndende i en frisk venstrespalte. &SKS-E; gengiver flerspaltet format i én spalte med fast, mindre bredde.
 
Bortset fra første gang i et skrift, vil denne attribut som regel være fulgt af <x>tving="nyside"</x>, i hvilket tilfælde den friske venstrespalte tillige begynder på en frisk side.
</sem>
   <sem>Attribut <x>nr</x> er udgået.</sem>

   <synx import="rub"/>
	 <sem>Et kapitel kan evt. indledes af en rubrik, der består af en til flere linjer, der tjener som overskrift for kapitlet.  Rubrikken og den følgende tekst adskilles at en blank linje med mindre <x>niv="0"</x>. Hvor rubrikken ikke indleder en ny side adskilles den fra den foregående tekst af to blanke linjer eller, hvis <x>niv="0"</x> en blank linje. Hvis <x>niv="00"</x> optræder der ingen blanke linjer overhovedet.</sem>
	 <ex><kap tving="recto" ryk="kort" klum="Lectori benevolo!">
	<rub>
	<lin ryk="cen"><gra str="+1"><ant><fed>Lectori benevolo!</fed></ant></gra></lin>
	</rub>
	<lin ryk="init"><gra str="0" skyd="+1"><typ art="init">S</typ>aasom og eftersom der skal v<e name="ae">&ae;</e>re Redelighed udi Alt, besynderligt da udi Sandhedens Rige og Bogverdenen, samt at ingen velfornemme Professor [...]</gra></lin></kap></ex>
	 <sem>Eksempel: uddrag af kapitelinddelingen i <tit>Stadier paa Livets Vei</tit>:</sem>
	 <ex gen="-sks">	<ts>
	  <kap tving="recto">
	    [.. titelblad ..]
	  </kap>
	  <kap tving="recto" ryk="lang">
	    <rub>
	      <lin ryk="cen"><gra str="+1"><fed>Indhold</fed></gra></lin>
	    </rub>
	    [.. indholdsfortegnelse ..]
	  </kap>
	  <kap tving="recto" ryk="kort" klum="Lectori benevolo!">
	    <rub>
	      <lin ryk="cen">Lectori benevolo!</lin>
	    </rub>
	    [..]
	  </kap>
	  <kap klum="&amp;anfbeg;In vino veritas&amp;anfslut;">
	    <kap tving="recto">
	       [.. deltitelblad ..]
	    </kap>
	    <kap tving="verso" ryk="lang">
	      [.. motto ..]
	    </kap>
	    <kap tving="recto" ryk="lang">
	      <rub>
	        <lin ryk="cen"><gra str="...">Forerindring</gra></lin>
	      </rub>
	      [..]
	  </kap>
	  <kap tving="recto" ryk="kort">
	    [..]
	  </kap>
	  </kap>

	  <kap klum="Adskilligt om &ae;gteskabet mod Indsigelser">
	    [..]
	    [..]
	  </kap>
	</ts></ex>
	
	<sem>Hvis etkapitel består af såvel brødtekst som underkapitler, må brødteksten forekomme samlet og først i form af <tag>blok</tag> eller <tag>lin</tag> elementer. Brødtekst som måtte optræde <em>efter</em> et underkapitel defineres som et særskilt underkapitel. I flg. eksempel antages teksten under skillestregen at tilhøre kapitel <tit>VIII</tit> som helhed, og <tit>Efterskrift</tit> skriftet som helhed.</sem>
	<ex>
<kap tving="nyside" ryk="kort" klum="VIII">
 <rub>
  <lin ryk="cen">VIII</lin>
 </rub>
  <lin ryk="xlang">Hvad jeg forudsiger det vil enten skee, eller det vil ikke skee;</lin>
  <lin ryk="xlang">thi Apollo har forundt mig Prophetiens Gave.</lin>

 <kap>
  <rub>
   <lin ryk="cen">§ 1</lin>
  </rub>
  <lin>At begynde et philosophisk Tidsskrift i Danmark, kan ikke blot synes at være, men er i Sandhed en betænkelig Sag; [...]</lin>
 </kap>

 <kap>
  <rub>
   <lin ryk="cen">§ 2</lin>
  </rub>
  <lin>Hvor glædeligt det end er, at see Philosophien udbrede sig trindt i Landet, [...]</lin>
 </kap>

 <kap>
  <rub>
   <lin ryk="cen">§ 3</lin>
  </rub>
  <lin>Da Læseren kjender min Hensigt, saa kjender han ogsaa min Forventning; [...]</lin>
  <lin dek="skil"></lin>
 </kap>

 <kap>
   <lin ryk="ind">I det Foregaaende har jeg str<e name="ae">&ae;</e>bt [...]</lin>
 </kap>
</kap>

<kap tving="nyside" ryk="kort">
 <rub>
  <lin ryk="cen">Efterskrift</lin>
 </rub>
 <lin ryk="ind">Det beh<e name="o-">&o-;</e>ves vel neppe at siges, at denne Morskabsl<e name="ae">&ae;</e>sning umueligen, det er: uden at alle Erfaringer og Begreber omst<e name="o-">&o-;</e>des, vil kunne begynde Strid og Tr<e name="ae">&ae;</e>tte; thi Forord bryder jo ingen Tr<e name="ae">&ae;</e>tte</lin>
</kap></ex>
<!--
   <sem>Attribut <x>nr</x> benyttes i &SKS-E; til en opdeling af trykte skrifter i mindre enheder. Denne opdeling genereres maskinelt udfra flg. regler: Kapitler tildeles numre i den rækkefølge startmærkerne <tag>kap</tag> forekommer. Et kapitel tildeles et nummer hvis der ikke eksisterer noget omsluttende kapitel eller hvis dette omsluttende kapitel har brødtekst (<tag>blok</tag> eller <tag>lin</tag>) eller andre kapitler før dette kapitel, se ovenstående eksempel. Rubrikker (<tag>lin</tag> der forekommer i <tag>rub</tag>) anses ikke for brødtekst. <x>nr</x> modsvarer den tilsvarende attribut for optegnelser i journaler og papirer, se <refsekt tag="opt"/>. En generel ekstern reference, dvs. en reference til et andet &SKS;-skrift hvor <x>nr</x> ikke kan udledes af konteksten, må altid angive <x>nr</x>, se <refsekt tag="refx"/>. <red.note>Skal muligvis modificeres/udgå</red.note></sem>
-->
   <sem>Bladartikler sættes i to spalter med fast bagkant for at imitere grundtekstens bladside. Dette lader sig kun dårligt implementere på en skærm, hvorfor &SKS-E; i stedet gengiver teksten i en enkelt, noget smallere klumme. Versosidernes klummetitel benyttes til at angive bladets data; i almindelighed vil denne plads blive udfyldt af kolofonens titelfelt (<refsekt tag="titel"/>) men erstattes her af værdien af attributten <x>vklum</x>. I &SKS-E; gengives denne i en navigationsbjælke som indleder kapitlet, her som i &SKS-B; i kapitæler. Navigationsbjælken består derudover af indholdet af kapitlets rubrik (<tag>rub</tag>), i fravær af denne rectoklummetitlen (<x>klum</x>) og i fravær af begge disse, de første ord af teksten.</sem>
      <ex>
     <kap sp="2" vklum="F&ae;drelandet &cpunkt; 25. juli 1848" klum="Krisen og en Krise. II" tving="nyside">
		
     <rub>
       <lin ryk="cen"><kor id="1493"></kor><gra str="+1"><fed>Krisen og en Krise i en Skuespillerindes <udg spec="stil" txt="Liv.">Liv</udg></fed></gra></lin>
     </rub> 
     <lin ryk="cen"><kom id="kks-43">II.</kom></lin>
     <lin ryk="init"><typ art="init">J</typ>eg t<e name="ae">&ae;</e>nker mig altsaa en Skuespillerinde i hendes f<e name="o-">&o-;</e>rste Begynden, i hendes tidlige Ungdoms f<e name="o-">&o-;</e>rste Lykke, i det <e name="o-">&o-;</e>ieblik, da hun f<e name="o-">&o-;</e>rste Gang viste sig og f<e name="o-">&o-;</e>rste Gang gjorde glimrende Lykke. [...]</lin>
     </kap>
</ex>
   <ex>
  <kap tving="recto" ryk="kort">
    <rub>
    <lin ryk="cen"><kor kil="supp" id="41"></kor><kor kil="SV3" id="53"></kor><kor kil="SKS" id="63"></kor> <gra str="+4">Anden Deel</gra></lin>
    <lin ryk="cen"><gra str="+3">Det subjektive Problem. Subjektets Forhold til Christendommens Sandhed, eller det at blive Christen</gra></lin></rub>

  <kap tving="recto" ryk="kort">
    <rub>
    <lin ryk="cen"><kor kil="supp" id="43"></kor><kor kil="SV3" id="55"></kor><kor kil="SKS" id="65"></kor> <gra str="+4"><spa>F<e name="o-">&o-;</e>rste Afsnit</spa></gra></lin>
    <lin dek="blank"></lin>
    <lin ryk="cen"><gra str="+2">Noget om Lessing</gra></lin></rub>

  <kap klum="Yttring af Taknemlighed mod Lessing">

    <rub>
    <lin ryk="cen"><gra str="+2"><fed><fork opl="Capitel">Cap.</fork> 1</fed></gra></lin>
    <lin dek="blank"></lin>
    <lin ryk="cen"><gra str="+1">Yttring af Taknemlighed mod Lessing</gra></lin></rub>
    <lin ryk="init"><typ art="init">D</typ>ersom en stakkels privatiserende T<e name="ae">&ae;</e>nker, en spekulativ Grillef<e name="ae">&ae;</e>nger, der liig en fattig Logerende beboede et Tagkammer <e name="o-">&o-;</e>verst oppe i en uhyre Bygning, [...]</lin></kap></kap></kap>
   </ex>
  </sekt>

  <sekt id="3.5">
   <rubrik>Optegnelser</rubrik>
   <synx import="opt"/>
   <sem>Optegnelser forekommer i <term>journaler og papirer</term>. En optegnelse er givet ved skriftets <term>korttitel</term>, et fortløbende <term>nummer</term>, en evt. <term>dekoration</term> til adskillelse fra foregående optegnelse samt <term>datering</term>. Dateringen kan bestå af en enkelt dato eller et interval og evt. være belagt med en <term>kilde</term>. En optegnelse består typisk af netop én af hovedspaltetekst i elementet <tag>hs</tag> evt. efterfulgt af margenspaltetekst i elementet <tag>ms</tag>. Afhængig af hovedspaltens type (se nedenfor) kan elementerne optræde flere gange.</sem>
	 <sem>Hvis attributten <x>dek</x> er anført adskilles optegnelser i &SKS-B; af to blanke linjer. Herimellem anbringes endnu en linie med en dekoration medmindre denne er betegnet som <x>dek="blank"</x>. I &SKS-B;s indermargen sættes optegnelsens nummer i halvfed ud for optegnelsens første linje. I &SKS-E; sættes nummeret i en navigationsbjælke som indleder optegnelsen sammen med de første ord af teksten.</sem>
	 <ex><opt tit="JJ" nr="115" dek="dobkors" dat="18430517">
	<hs>
	<lin ryk="baglang"><dag dat="18430517">d. 17 Mai</dag>.</lin>
	<lin ryk="ind"><udg spec="slet">Havde jeg haft Tro, da var jeg bleven hos Regine. Gud skee Lov og Tak det har jeg nu indseet.</udg></lin></hs></opt></ex>
	
	 <sem>Hvis attributten <x>dek</x> ikke er anført er det formentlig fordi den foregående optegnelse slutter med en dekoration, som det af forskellige grunde er vigtigt henføres til denne (fx hensynet til alternativ-kildemarkering, se <refsekt elem="altbeg"/>). Optegnelsen anbringes da med en enkelt blank linje til adskillelse fra denne.</sem>
	 <sem>Datoer betegnes på standardiseret form, indledt med et firecifret årstal, derefter måned og dag. Måned og dag kan evt. være 00 og betegner da at en nærmere tidssættelse ikke er mulig. Dersom der er brug for at betegne et interval udover den usikkerhed der kan ligge i måned og dag, betegnes tillige en seneste dato, eksempel: Mellem 5. maj 1805 og 11. november 1855: <x>dat="18050505" senest="18551111"</x>. Optegnelsernes datering er udgivernes bud på en datering af hovedoptegnelsen. Margenoptegnelser kan være yngre. Attributten <x>kil</x> var tænkt som en angivelse af dateringens kilde, men har ikke fundet anvendelse.</sem>
	 
	 <sem>I &SKS-B; vil optegnelsernes dateringsår sammen med deres nummer og skriftets titel og fremgå af klummetitlen. I &SKS-E; sættes tilsvarende oplysninger i vinduets titelbjælke samt i ovenfor omtalte navigationsbjælke.</sem>
	 <sem>Optegnelsen kan evt. indlede en ny side, recto eller verso og været nedrykket på denne, attributterne <x>tving</x> og <x>ryk</x> finder anvendelse som for kapitler, se <refsekt tag="kap"/>.</sem>

   <sekt id="3.5.1">
    <rubrik>Spalter</rubrik>
    <synx import="hs"/>
    <synx import="ms"/>
    <sem>En optegnelse består af to slags spalter: <term>Hovedspalten</term> og <term>margenspalten</term>. I hovedspalten anbringes hovedoptegnelsens tekst i en eller flere <tag>hs</tag>elementer, inklusive evt. spaltenoter (<x>"sn"</x>,<x>"ep"</x>), og disses noter (<x>"ss"</x>,<x>"ee"</x>), se <refsekt elem="ref"/>. I <tag>ms</tag>elementerne anbringes evt. marginaloptegnelser (<x>"mn", "mu"</x>) og disses noter (<x>"mm"</x>).</sem>
    <ex>
     <opt tit="JJ" nr="106" dek="ast2" dat="18430000"> 
	<hs>
	<lin ryk="ind"><kor kil="Pap" id="IVA96"/>Det er utroligt, hvilken Naivitet man kan finde endog hos en saa udviklet Forfatter som <spa>Heiberg,</spa>
	[...]
	Om jeg kunde faae 100<hoj>rd</hoj>, om jeg kunde blive erkl<e name="ae">&ae;</e>ret for et Genie, jeg vilde ikke have skrevet en saadan Sludder for Alvor.<ref type="mn" id="jj-106.a"><indv>a</indv></ref> Majoren vr<e name="o-">&o-;</e>vler (efter Heibergs Ordre) ganske alvorlig aldeles som kunde det v<e name="ae">&ae;</e>re Holbergs Ulisses, der ogsaa er Karl for Tiden.</lin>
	</hs>
	<ms>
	<not type="mn" id="jj-106.a"><indv>a</indv>
	<lin ryk="ind">at skrive saaledes, det er, hvad jeg kalder, at lade Pennen l<e name="o-">&o-;</e>be med Snak paa Papiret.</lin>
	</not>
	</ms>
	</opt>
	  </ex>
	  <ex>
     <opt tit="JJ" nr="108" dat="18430000" dek="blank">
   <hs>
    <lin ryk="ind"><kor id="45"/><kor kil="Pap" id="IVA98"/>Den anden Pr<e name="ae">&ae;</e>diken kunde ogsaa v<e name="ae">&ae;</e>re anlagt anderledens. Den kunde begyndt med de Ord: vide I da som ere onde at give Eders B<e name="o-">&o-;</e>rn gode Gaver, hvor meget mere skulde da Gud ikke vide det.<ref type="sn" id="jj-108.1"><indv>1</indv></ref> Den skulde<ref type="mu" id="jj-108.a"></ref> da begynde med Tvivlen om nu virkelig et Msk vidste at give gode Gaver. [...]</lin>
    <not type="sn" id="jj-108.1"><indv>1</indv>
    <lin ryk="ind"><e name="g.Ch">&g.Ch;</e>stus vil deraf bevise Guds Godhed, og Beviset er slaaende; men han vil ikke bevise den f<e name="o-">&o-;</e>rste S<e name="ae">&ae;</e>tning.</lin>
    </not>
   </hs>
   <ms>
    <not type="mu" id="jj-108.a"><indv><udg spec="supp">a</udg></indv>
    <lin>Mskene forstaae sig meget lidt paa hvad det Gode er. De vide Beskeed om Veier og Vind (cfr et Sted i Evangel.: naar Himlen r<e name="o-">&o-;</e>dmer da sige I: det bliver Bl<e name="ae">&ae;</e>st</lin>
    </not>
   </ms>
  </opt>	  
	  </ex>
	  <sem>I &SKS-B; sættes hovedspalten sædvanligvis i et ca. 8 cms format og margenspalten i 5 cm. Hvis imidlertid margenspalten er tyndt benyttet eller helt fraværende i store dele af et skrift, kan hovedspalten udvides til 10 cm, som det fx er tilfældet i Journalen CC, hvis første del består af en lang latinsk oversættelse med ganske få og enkelte ord i margen, hvilket betegnes med en attribut til hovedspalten <tag>hs klum="bred"</tag> i sådanne optegnelser. <!--Ved sidste sideskift inden en ny optegnelse uden denne attribut ændres formatet til normal bredde.--> Hvis margenspalten slet ikke eksisterer i store dele af et skrift, som det fx er tilfældet i resten af CC, som er hentet fra EP, sættes heller ikke bundstregen til adskillelse af de tekstkritiske noter. Dette markeres med <tag>hs ms="tom"</tag>.</sem>
    <sem>En optegnelsen der benytter hele siden uden margenspalte betegnes <tag>hs klum="fuld"</tag>. Det giver ingen mening at en sådan spalte eftefølges af en <tag>ms</tag>. I visse sjældne tilfælde veksler SK mellem inderspalten og den fulde bredde, fx i Journalen KK:2. Sådanne optegnelser vil derfor indeholde flere hovedspalteelementer med vekslende bredde og evt. flere margenspalteelementer. Margennoter anbringes da i den margenspalte der følger umiddelbart efter hovedspalten hvori de er indvist.</sem>
	  <sem>I sine sene NB-journaler benytter SK det specielle virkemiddel at skrive på langs ad siden, eller på tværs af normal skriveretning. Dette betegnes med <tag>hs klum="tvaers"</tag>, som i &SKS; gengives ved at benytte hele sidens bredde. Arrangementet hindre dog ikke SK i tillige at benytte sig af margennoter, der imidlertid som et resultat af drejningen kommer til at fremtræde over eller under <s.k.>hovedspalten</s.k.>. Hermed opstår den situation at der kodes en <tag>ms</tag> <em>før</em> såvel som efter <tag>hs</tag>. Disse sættes med den for margenoptegnelser sædvanlig grad, men noget større bredde, før eller efter den fuldbrede hovedoptegnelse.</sem>
	  <ex>
     <opt tit="NB13" nr="21" tving="nyside" dat="18490000">

<ms>
<not type="mn" id="nb13-21.a"><indv>a</indv>
<lin><ant><spa>Anm</spa> Det allersandeste Udtryk er dog, at der er et <spa>tillige;</spa> thi en Deel har jeg dog forstaaet fra Begyndelsen, og stadig forstaaet forud, <spa>f&o-;rend</spa> jeg gjorde det.</ant></lin>
</not>
</ms>
<hs klum="tvaers">
<lin ryk="cen"><kor kil="Pap" id="X2A89"/><kor kil="supp" id="28"/><ant>Om <kom id="nb13-121">den f&ae;rdigt liggende Productivitet</kom> og mig selv.</ant></lin>
<lin dek="blank"></lin>
<lin ryk="ind"><ant>Vanskeligheden ved at udgive det om Forfatterskabet er og bliver, at jeg dog egentligen har v&ae;ret brugt, uden ret selv at vide det eller ganske at vide det; og nu f&o-;rst forstaaer jeg og overskuer jeg det Hele &streg; men saa kan jeg jo dog ikke sige: jeg. Jeg kan i det H&o-;ieste (det vil sige naar Fordringen til Sandhed er som den er for min &Ae;ngstelighed) sige: saaledes forstaaer jeg nu den tilbagelagte Productivitet.<ref type="mn" id="nb13-21.a"><indv>a</indv></ref> Det Forkeerte er saa igjen, at naar jeg ikke selv gj&o-;r det, saa <kor id="29"></kor><refi id="9"/> er der Ingen, som kan fremstille det, thi Ingen veed det saaledes som jeg.<ref type="mn" id="nb13-21.b"><indv>b</indv></ref></ant></lin>
<lin ryk="ind">[...]</lin>
<lin ryk="ind"><ant>&anfbeg;Fra H&o-;iheden vil Han drage Alle til sig.&anfslut; skal gj&o-;res pseudonym.<ref type="mn" id="nb13-21.c"><indv>c</indv></ref></ant> <kor></kor></lin>
</hs>
<ms>
<not type="mn" id="nb13-21.b"><indv>b</indv>
<lin><ant>Ingen kan som jeg belyse Structuren af det Hele.</ant></lin>
</not>
<not type="mn" id="nb13-21.c"><indv>c</indv>
<lin><kor kil="Pap" id="X2A90"/><ant>Paa en dette Manuscript vedlagt Lap graat Papir findes bem&ae;rket, at dette Skrift saa paa en Maade indeholder et dialektisk Kj&ae;tterie. [...]</ant> </lin>
</not>
</ms>
</opt>
	  </ex>
   </sekt>
  </sekt>

  <sekt id="3.6">
   <rubrik>Kommentarer</rubrik>
   <synx import="k"/>
   <sem>Kommentarer omfatter kommentarbindenes punktkommentarer som refereret fra tekstbindet, se <refsekt tag="kom"/>. Hver punktkommentar, <x>k</x>, er identificeret ved et skriftets korttitel samt et løbenummer, <x>id</x>. Efter at skriftet er sat i bogversionens tekstbind, udfindes kommentarreferencens side- og linjenummer, som indskrives i &SKS-B;s kommentarbind som indledning til hver punktkommentar. Disse størrelser kan derpå tilbageføres til en normalformatteret fil ved attributterne <x>side</x> og <x>linie</x>. Hvis en kommentar af forskellige grunde ikke er refereret med en <tag>kom</tag>markering før tekstbindet er sat, kan denne proces ikke ske automatisk på grundlag af tekstfilen, men må foretages manuelt; sådanne ekstrakommentarer mærkes med attributten <x>x="1"</x>. Efterfølgende bør de tilsvarende <tag>kom</tag>mærker indsættes i tekstfilen.</sem>
   <sem>Kommentarer som ikke sættes i bogversionens kommentarbind, men ene i SKS' elektroniske version, mærkes med attributten <x>x="e"</x>, se <refsekt id="3.6.1"/>.</sem>

  <sekt>
   <rubrik>Lemma</rubrik>
   <synx import="lemma"/>
   <sem>En kommentar består af et <term>lemma</term>, et uddrag af tekstbindet, evt. afkortet med en kursiveret <term>ellipse</term> <cit>(...)</cit> eller ... .</sem>
  </sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Kommentarlinje</rubrik>
   <synx import="klin"/>
   <sem>Efter lemma følger en eller flere kommentarlinjer. I satsen adskilles lemma og linjer med et lemmategn: ].</sem></sekt>
   
   <sekt>
   <rubrik>Pilhenvisning</rubrik>
   <synx import="refk"/>
   <sem>En kommentar kan referere til en anden kommentar ved et <tag>refk</tag>mærke. Det sættes i &SKS-B; som en pil efterfulgt af den refererede kommentars sidenummer, komma, linjenummer i petit kursiv: <refk side="145" linie="29" gen="+sks-b"/>. I &SKS-E; sættes i stedet for tallene en asterisk. Hvis den refererede kommentar er en ekstrakommentar anføres attributten <x>x="1"</x>.</sem>
   <ex>
    <k id="jj-6" side="145" linie="29">
	  <lemma><fed>Brutus <kur>(...)</kur> lod S<e name="o-">&o-;</e>nnen henrette</fed></lemma>
	  <klin>Lucius Junius Brutus, hovedmanden bag fordrivelsen af Roms
	    sidste konge, Tarquinius Superbus 
	    (<refk id="jj-313" side="183" linie="1"/>),
	    [..]</klin>
	</k>
	 </ex>
	 
<sekt>
   <rubrik>Ekstern pilhenvisning</rubrik>
	 <synx import="refkx"/>
   <sem>Normalt refereres der kun med pilhenvisninger internt i et kierkegaardskrift; der findes dog undtagelser, fx refereres gerne mellem kommentarerne til <tit>Enten &streg; Ellers</tit> to dele, mellem Marheineckes forelæsninger i <tit>Notesbog 9</tit> og <tit>10</tit> eller mellem de ti numre af <tit>Øieblikket</tit>. I disse tilfælde benyttes formen <tag>refkx</tag>. Der anføres målreferencens korttitel, som gengives efter pilen i kursiv. I &SKS-B; undlades den kursiverede korttitel hvor teksten til de to skrifter er trykt i samme bind, hvorved side-/linjenummer bliver entydigt. Attributangivelsen <x>x="b"</x> viser at der er tale om en reference til en <s.k.>B-kommentar</s.k.>, se <refsekt id="3.6.1"/></sem>
   <ex>
     <k id="ee2-150" side="49" linie="21" nr="5"> 
     <lemma>
      <fed>Mozart</fed>
     </lemma>
     <klin>dvs. Mozarts operaer, som analyseres i <kur>EE1, SKS</kur> 2, 53-136. Mozart <refkx tit="EE1" x="b" id="ee1-174" side="55" linie="3"/>. </klin>
    </k>
</ex>
</sekt>
   <sekt id="3.6.1">
    <rubrik>Henvisning til E-kommentarer</rubrik>
    <sem>I visse tilfælde foreligger der yderligere kommentarer i forhold til de trykte. I kommentarbindet i &SKS-B; (B-kommentaren) er der henvist til disse med et (se &SKS-E;). E-kommentarerne lægges i &SKS-E; som et yderligere lag kommentarer til B-kommentarerne, således at bogens henvisning erstattes med en elektronisk reference til E-kommentaren. En E-kommentar kan dog også refereres direkte fra skriftets tekst, i hvilket tilfælde <tag>kom</tag>mærket forsynes med attributten <x>x="e"</x>, se <refsekt tag="kom"/>.</sem>
    <sem>Samme attribut, <x>x="e"</x>, anvendes i selve kommentarens <tag>k</tag>mærke. På denne måde opstår to lag af kommentarfiler, B- og E-kommentarerne. Til at referere fra en B-kommentar til en E-kommentar benyttes <tag>refkx</tag> med en attribut, <x>x="e"</x>, til at referere modsat, <x>x="b"</x>.</sem>
    <ex>  <k id="jj-11" side="146m" linie="1" nr="7.a"><lemma><fed>samme Bind ... Biskop Synesius</fed></lemma> <klin>jf. <kur>Herder's Werke. Zur sch&o..;nen Litteratur und Kunst</kur> bd. 16, s. 9-11, som bringes i <refkx id="jj-11-e" x="e"/>. [...]</klin></k>
</ex>
   </sekt>
   </sekt>

  
   <sekt>
    <rubrik>Generel ekstern reference</rubrik>
    <synx import="refx"/>
    <sem><tag>refx</tag> er en <term>generel ekstern reference</term> som benyttes i kommentarer og tekstredegørelser hvor disses tekst beskriver en henvisning til andet materiale i &SKS;. Mærket adskiller sig fra de øvrige ref-typer ved at indeholde fri tekst. Gengivelsen i &SKS-B; påvirkes ikke og mærket er dermed ikke relevant for denne version, modsat fx <x>refk</x> (<refsekt name="refk"/>), som gengives med en højrepil. Mærket benyttes kun i tekst forfattet af udgiverne. Det henviste materiales kategori fremgår af <x>type</x>; de øvrige attributter er valgfrie og har betydning afhængig af typen. Hvis <x>tit</x> ikke er angives antages henvisningen at rette sig mod samme skrift som det den refererende tekst omhandler.</sem>

    <sekt id="3.6.5.1">
     <rubrik>Trykte skrifter</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>ts</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>side</x> <forkl>&SKS; sidetal</forkl>
      <x>linie</x> <forkl>&SKS; linjetal</forkl>
     </ex>
     <sem>En skrift angives ved dets korttitel og &SKS; sidetal. Hvis sidetallet ikke er angivet henvises der til journalen som helhed. For fuldstændighedens skyld kan der tillige angives linjetal.</sem>
     <ex>Mozarts operaer, som analyseres i <refx type="ts" tit="EE1" side="53"><kur>EE1, SKS</kur> 2, 53-136</refx>
     </ex>
     <sem>Hvis et trykt skrift på tidspunktet for forfattelsen af henvisningen endnu ikke er udgivet i &SKS;, angives i stedet dens <tit>SV2</tit> henvisning. På et senere tidspunkt kan <x>tit</x> og evt. <x>side</x> da suppleres og i &SKS-E; gengives i en efterfølgende kantparentes.</sem>
     <ex>Tre gange havde SK selv pr<e name="ae">&ae;</e>diket ved disse altergangsgudstjenester om fredagen, den 18. juni 1847, den 27. aug. 1847 og den 1. sept. 1848. Og han udgav dem alle tre som taler (<refk id="nb19-3" side="331" linie="3"/>), dels som nr. II og nr. III i &anfbeg;Taler ved Altergang om Fredagen. Christelige Taler&anfslut;, fjerde afdeling af <kur>Christelige Taler</kur> (1848, i <refx type="ts" tit="CT" side="277"><kur>SKS</kur> 10, 277-283</refx> og <refx type="ts" tit="CT" side="285">285-292</refx>), dels som nr. I i &anfbeg;Fra H<e name="o-">&o-;</e>iheden vil han drage Alle til sig. Christelige Udviklinger&anfslut;, nr. III af <kur>Ind<e name="o-">&o-;</e>velse i Christendom</kur> (1850 (<refk id="nb19-44" side="336" linie="28"/>), <refx type="ts" sv2="12" tit="IC" side="155"><kur>SV2</kur> 12, 173-179</refx>).</ex>
    </sekt>

    <sekt id="3.6.5.2">
     <rubrik>Journaler, notesbøger og papirer</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>jp</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>nr</x> <forkl>optegnelsens nummer</forkl>
      <x>pap</x> <forkl><tit>Pap.</tit> henvisning</forkl>
     </ex>
     <sem>En Journal mv. angives ved dens korttitel og nummer. Hvis nummeret ikke er angivet henvises der til journalen som helhed.</sem>
     <ex>Her fort<e name="ae">&ae;</e>ller han, at han ops<e name="o-">&o-;</e>gte Regine Olsen den 8. sept. 1840, og at han modtog hendes ja to dage efter, den 10. sept., om eftermiddagen, se <refx type="jp" tit="Not15" nr="4">Not15:4</refx>, i <kur>SKS</kur> 19, 433,19 - 434,9.</ex>
     <sem>Hvis en journal på tidspunktet for forfattelsen af henvisningen endnu ikke er udgivet i &SKS;, angives i stedet dens <tit>Pap.</tit> henvisning. På et senere tidspunkt kan <x>tit</x> og <x>nr</x> da suppleres og i &SKS-E; gengives i en efterfølgende kantparentes.</sem>
     <ex>sml. f<e name="o-">&o-;</e>lgende optegnelse, fra midten af nov. 1850, i journalen NB21: &anfbeg;Synderinden er n<e name="ae">&ae;</e>sten kun tilstede som in effigie, og dog er hun Den, om hvem der handles, den N<e name="ae">&ae;</e>rv<e name="ae">&ae;</e>rende&anfslut; (<refx type="jp" pap="X3A566" tit="NB21" nr="123"><kur>Pap.</kur> X 3 A 566</refx>).</ex>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Breve og dokumenter</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>bd</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>ba</x> <forkl>henvisning til <tit>B&amp;A</tit></forkl>
     </ex>
     <sem>Der henvises til det indtil videre ikke udgivne &SKS; bind 28, med kategorien <tit>Breve og Dokumenter</tit>. Analogt med <tit>SV2</tit> og <tit>Pap.</tit> henvisninger (<refsekt id="3.6.5.1"/> og <refsekt id="3.6.5.2"/>), angiver <x>ba</x> nummer i <tit>Breve og Aktstykker</tit> som kan suppleres med en &SKS; reference på et senere tidspunkt.</sem>
     <ex>Da han forberedte sit <kur>Album,</kur> bad han ogs<e name="aa">&aa;</e> om en pr<e name="o-">&o-;</e>ve af SKs h<e name="aa">&aa;</e>ndskrift, men fik afslag; jf. <refx type="bd" ba="123"><kur>B<e name="et">&et;</e>A</kur> bd. 1, s. 144 </refx>(nr. 123).</ex>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Kommentar</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>kom</name>"</tag></synx>
     <html:br/>
     <synx><tag>refx type="<name>ekom</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>id</x> <forkl>lemma id</forkl>
      <x>side</x> <forkl>&SKS; sidetal</forkl>
      <x>linie</x> <forkl>&SKS; linjetal</forkl>
     </ex>
     <sem><x>id</x> angives som i den henviste punktkommentar, <x>k</x> (<refsekt name="k"/>). Den fremgår ikke af teksten, der som regel vil angive &SKS; side- og linjenummer (bemærk: for lemma i tekstbindet, ikke kommentaren i kommentarbindet), så <x>id</x> må udfindes på anden vis. Dette kan gøres datamatisk hvis <x>side</x> og <x>linie</x> er angivet, bemærk dog at der kan være flere lemmata på samme linje. Der er ikke enighed om typografien for en kommentarhenvisning, nyere tekstredegørelser har således linjetallet i petit.</sem>
     <ex>(se <refx type="kom" tit="NB12" side="244m" linie="4" id="nb12-981">kommentar til <kur>SKS</kur> 22, 244<kur>m,</kur>4</refx>)</ex>
     <sem>Forskellen på denne reference og <x>refkx</x> er at sidstnævnte gengives med en højrepil og er forbeholdt krydsreferencer mellem nærtstående skrifter, se <refsekt name="refkx"/>.</sem>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Tekstredegørelse</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>txr</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>side</x> <forkl>&SKS; sidetal</forkl>
     </ex>
     <sem>Eksempel fra <tit>»Ypperstepræsten« &streg; »Tolderen« &streg; »Synderinden«</tit> (<tit>YTS</tit>):</sem>
     <ex><kur>Sygdommen til D<e name="o-">&o-;</e>den</kur> udkom den 30. juli 1849, se <refx type="txr" tit="SD" side="121">tekstredeg<e name="o-">&o-;</e>relsen, s. 121</refx>, mens <kur>YTS,</kur> der var blevet afleveret til <sted>Bianco Lunos Bogtrykkeri</sted> den 29. okt., udkom den 14. nov. 1849, se <refx type="txr" side="253">tekstredeg<e name="o-">&o-;</e>relsen, s. 253</refx>.</ex>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Introduktion</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>int</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>id</x> <forkl>id</forkl>
      <x>side</x> <forkl>&SKS; sidetal</forkl>
     </ex>
     <sem>Til udvalgte skrifter findes en eller flere introduktioner til kommentarerne.
      I tilfælde af flere introduktioner angiver <x>id</x> løbenummer.</sem>
     <ex>De <e name="o-">&o-;</e>vrige professorer ved universitetet var ligeledes m<e name="o-">&o-;</e>dt op, jf. <refx type="int" tit="Not11" id="1" side="421">indledningen til kommentarerne til notesbog 11</refx> i <kur>SKS</kur> K19, 421-423</ex>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Illustration</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>ill</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>id</x> <forkl>illustrationsnummer</forkl>
     </ex>
     <sem><x>id</x> angiver illustrationens nummer som anført i <tag>ill</tag> (<refsekt tag="ill"/>).</sem>
     <ex>sigter til <pers norm="Kl&ae;strup, Peter">P. Kl<e name="ae">&ae;</e>strup</pers>s karrikaturtegninger af SKs tynde ben i et par alt for store st<e name="o-">&o-;</e>vler i <kur>Corsaren</kur>, nr. 278, den 16. jan. 1846 (se <refx type="ill" tit="NB" id="k6">illustration 6</refx>, i <kur>SKS</kur> K20, 42).</ex>
     <sem>Denne referencetype benyttes til alle illustrationer i kommentarer, eksternt til andre skrifter som internt i et skrift.</sem>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Kort</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>kort</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>nr</x> <forkl>Kortets navn</forkl>
      <x>id</x> <forkl>Koordinater</forkl>
     </ex>
     <sem>Kort henvises i kommentarteksten ved dets nummer.
      Eftersom kortene imidlertid ikke altid har samme numre i forskellige kommentarbind betegnes de her i stedet med et navn:</sem>
     <ex vis="vert" gen="-sks">
      <refx type="kort" nr="ber"/> <forkl>Berlin</forkl>
      <refx type="kort" nr="kbh"/> <forkl>København</forkl>
      <refx type="kort" nr="kbhf"/> <forkl>København med forstæder</forkl>
      <refx type="kort" nr="kbhfsv"/> <forkl>København med forstæder, syd-vest</forkl>
      <refx type="kort" nr="kbho"/> <forkl>Københavns omegn</forkl>
      <refx type="kort" nr="mols"/> <forkl>Mols</forkl>
      <refx type="kort" nr="ns"/> <forkl>Nordsjælland</forkl>
      <refx type="kort" nr="ring"/> <forkl>Ringkøbing og omegn</forkl>
      <refx type="kort" nr="vib"/> <forkl>Viborg og omegn</forkl>
     </ex>
     <sem><x>id</x> betegner stedets koordinater på kortet, typisk et bogstav og et ciffer. Angiver kommentarens tekst et interval angives den laveste ende.
      I &SKS-E; gengives i stedet for indholdet en pil og en globusikon.</sem>
     <ex><sted>Ladegaarden</sted>, en institution i <sted>København</sted> på <sted>Ladegaardsvej</sted> (nuv. Åboulevard) umiddelbart efter dæmningen mellem <sted norm="Sankt J&o-;rgens S&o-;">St. Jørgens Sø</sted> og <sted>Peblinge Sø</sted> (<refx type="kort" nr="kbhfsv" id="B2"><kur>se kort 5, B2-3</kur></refx>)</ex>
    </sekt>

    <sekt>
     <rubrik>Forarbejde</rubrik>
     <synx><tag>refx type="<name>e</name>"</tag></synx>
     <ex vis="vert" gen="-kn1">
      <x>tit</x> <forkl>skriftets korttitel</forkl>
      <x>pap</x> <forkl><tit>Pap.</tit> henvisning</forkl>
     </ex>
     <sem>Der henvises til forarbejder, som ikke gengives i &SKS-B; og først senere i &SKS-E;. Stedet noteres foreløbig med sin <tit>Pap.</tit> henvisning.</sem>
     <ex>sml. det opr. manuskript til de to s<e name="ae">&ae;</e>rskilte sider, formentlig skrevet i 1849, i slutningen af &anfbeg;Regnskabet&anfslut;, hvor SK skriver: &anfbeg;...&anfslut; (<refx type="e" tit="FV" pap="X5B148"><kur>Pap.</kur> X 5 B 148</refx>, s. 349</ex>
    </sekt>   
    
   </sekt>

  </sekt>

  <sekt id="3.7">
   <rubrik>Skriftkategori</rubrik>
	 <sem>De Forskellige skriftkategorier har forskellig struktur.</sem>
<sekt>
   <rubrik>Trykte skrifter</rubrik>
   <synx import="kom.ref"/>
 <sem>Attributterne <x>txr</x>, <x>kom</x>, <x>ekom</x>, henviser til en fil, indeholdende den til en tekst hørende tekstredegørelse, kommentar eller e-kommentar. 
  En kierkegaardtekst vil typisk indeholde <tag>kom</tag> elementer, hvis <x>id</x>-attribut refererer til en kommentarfil.
  <x>kom</x> bør derfor typisk anføres for tekster af kategorien <tag>ts</tag>, <tag>uts</tag> eller <tag>jp</tag>, se nedenfor.
  Kun undtagelsesvist vil en kierkegaardtekst referere direkte til e-kommentarer (<tag>kom x="e"</tag>, se <refsekt tag="kom"/>), i hvilket tilfælde også <x>ekom</x> anføres.
 </sem>
   <synx import="ts"/>
 <sem>Et trykt skrift består af et antal kapitler efterfulgt af et antal noter. Attributterne <x>%kom.ref;</x>, er beskrevet under <refsekt tag="kom.ref"/>.</sem>
</sekt>
<sekt>
   <synx import="uts"/>
   <rubrik>Utrykte skrifter</rubrik>
 <sem>Et utrykt skrift består enten af et antal kapitler efterfulgt af et antal noter som <tag>ts</tag> eller af et antal optegnelser som <tag>jp</tag>. Attributterne <x>%kom.ref;</x>, er beskrevet under <refsekt tag="kom.ref"/>.</sem>
</sekt>
<sekt>
   <synx import="jp"/>
   <rubrik>Journaler, notesbøger og papirer</rubrik>
 <sem>Journaler, notesbøger og papirer består af optegnelser. Attributterne <x>%kom.ref;</x>, er beskrevet under <refsekt tag="kom.ref"/>.</sem>
</sekt>
<sekt>
   <synx import="e"/>
   <rubrik>Forarbejder</rubrik>
   <sem>Forarbejder, der udelukkende indgår i den elektroniske version, opdeles som <tag>jp</tag> i optegnelser. For manuskriptlag kan man videre anføre et lag, således at <x>"4"</x> betegner et højt lag, dvs. nær den finale, trykte tekst og <x>"1"</x> betegner det lavestliggende, ældste lag. Dette kan alene anvendes til at betegne en rå kronologi fx gennem en baggrundsfarve for visningen e.lign.</sem>
</sekt>
<sekt>
   <synx import="kommentar"/>
   <rubrik>Kommentarer</rubrik>
 <sem>Kommentarer består af punktkommentarer, markeret <tag>k</tag>. Attributten <x>txt</x> henviser til den til en kommentar hørende tekst, jf. <x>%kom.ref;</x>, er beskrevet under <refsekt tag="kom.ref"/>.
  <x>ekom</x> anføres i det tilfælde at kommentarerne er forøget med e-kommentarer (<tag>refkx x="e"</tag>, se <refsekt tag="refkx"/>).
  
 </sem>
</sekt>
 </sekt>

  <sekt id="3.8">
   <rubrik>Kolofon</rubrik>
   <synx import="kolofon"/>
   <sem>En kolofon beskriver den normalformatterede teksts herkomst og hører med som en vigtig del heraf. Der er følgende felter:</sem>

   <sekt>
    <rubrik>Forfatter</rubrik>
    <synx import="forf"/>
    <sem>Forfatter er for tekstbindene <x>Søren Kierkegaard</x>. Der arbejdes ikke med pseudonymer i denne kontekst. For kommentarer anføres disses forfatter(e).</sem>
   </sekt>

   <sekt>
    <rubrik>Titel</rubrik>
    <synx import="titel"/>
    <sem>Titel for det omhandlede kierkegaardskrift.</sem>
   </sekt>

   <sekt>
    <rubrik>Undertitel</rubrik>
    <synx import="utitel"/>
    <sem>Evt. undertitel for det omhandlede kierkegaardskrift hvor dette er relevant.</sem>
    <ex gen="-sks">
     <kolofon>
       [...]
       <titel>Ogsaa et Forsvar for Qvindens h<e name="o..">&o..;</e>ie Anl<e name="ae">&ae;</e>g</titel>
       <utitel>Kj<e name="o-">&o-;</e>benhavns flyvende Post, nr. 34<lb/>
        17. december 1834</utitel>
       [...]
     </kolofon>
    </ex>
   </sekt>

   <sekt>
    <rubrik>Korttitel</rubrik>
    <synx import="korttit"/>
    <sem>Korttitel for skriftet. Korttitlen anvendes adskillige sammenhænge, bl.a. ved konstruktionen af identifikatorer for noter, kommentarer etc. eller ved navngivning af filer.</sem>
   </sekt>

   <sekt>
    <rubrik>Introduktion til kommentarerne</rubrik>
    <synx import="intro"/>
    <sem>Titel og evt. forfatter til en introduktion eller anden samlet tekst; forekommer i visse kommentarer.</sem>
   </sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Redaktion og udgivere</rubrik>
   <synx import="red"/>
   <synx import="udg.af"/>
   <sem>Navne på medlemmer af &SKS;s på udgivelsestidspunktet siddende redaktion. Udgivere anføres kun såfremt disse ikke omfatter den samlede redaktion.
   <tag>red.af</tag> er udgået.</sem>
   </sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Etableret af</rubrik>   
   <synx import="etabl.af"/>
   <sem>Det betegnes hvem der har ansvaret for etableringen af SKs tekst. Dette og det flg. felt udelades for kommentarer.</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Kilder</rubrik>   
   <synx import="kilder"/>
   <sem>Kilderne til SKs tekst (førstetryk, ms., e.a.). Som attribut (<x>kil</x>) anføres samme attribut som sættes som sigel for tekstkritik med rod i den pågældende kilde.</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Kodning</rubrik>   
   <synx import="kodning"/>
   <sem>Kodning betegnes for det relevante tilfælde: <cit>Kierkegaard Normalformat vers.1</cit></sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Copyright</rubrik>   
   <synx import="copyright"/>
   <sem>Copyright: <cit>Søren Kierkegaard Forskningscenteret</cit> [årstal for udgivelsen]</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Filnavn</rubrik>   
   <synx import="fil"/>
   <sem>Navnet på filen som kolofonen befinder sig i. Således kan man af en udskrift eller anden gengivelse sikre sig at man arbejder med den rette fil.</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Fildatering</rubrik>   
   <synx import="dato"/>
   <sem>Dato for seneste revision af filen.</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Elektronisk redaktion</rubrik>   
   <synx import="ered"/>
   <sem>Navne på medlemmer af &SKS;s på udgivelsestidspunktet siddende elektroniske redaktion.</sem></sekt>

   <sekt>
   <rubrik>Version</rubrik>   
   <synx import="vers"/>
   <sem>For den elektroniske version, versionsnummer, fx <cit>1.1</cit>, <cit>1.2</cit> etc. <cit>1.0</cit> betegner den korrekturlæste bogversion. For tidligere versioner kan her anføres <cit>arbejdskopi</cit>, <cit>sats</cit> e.a.</sem>
   </sekt>
   
   <ex gen="-sks">
 <kolofon> 
  <forf>S<e name="o-">ø</e>ren Kierkegaard</forf>
  <titel>Journalen NB36</titel>
  <korttit>NB36</korttit>
  <red>Niels J<e name="o-">ø</e>rgen Cappel<e name="o-">ø</e>rn, Joakim Garff, Anne Mette Hansen og Johnny Kondrup</red>
  <etabl.af>Niels W. Bruun, Klaus Nielsen og Stine Holst Petersen</etabl.af>
  <kilder kil="Ms">KA, A pk. 40</kilder>
  <kilder kil="EP"><kur>Af S<e name="o-">ø</e>ren Kierkegaards Efterladte Papirer. 1854-55</kur></kilder>
  <kilder kil="Pap"><kur>S<e name="o-">ø</e>ren Kierkegaards Papirer,</kur> 2. for<e name="o-">ø</e>gede udgave, 1968-78, bd. XI 2</kilder>  
  <kodning>Kierkegaard Normalformat vers. 1</kodning>
  <copyright>S<e name="o-">ø</e>ren Kierkegaard Forskningscenteret 2009</copyright>
  <fil>nb36-v14.xml</fil>
  <dato>20090108</dato>
  <ered>Karsten Kynde og Kim Ravn</ered>
  <vers>1.4</vers>
 </kolofon>
   </ex>
  </sekt>

  <sekt id="3.9">
   <rubrik>Et Kierkegaardskrift på normalform</rubrik>
   <synx import="kn1"/>
   <sem>Ethvert Kierkegaardskrift indledes med en kolofon, se <refsekt tag="kolofon"/>. Herefter følger et element til betegnelse af skriftets kategori, se <refsekt id="3.7"/>. Attributten <x>xml:space="preserve"</x> anføres for at sikre at mellemrum i filen altid respekteres som mellemrum i gengivelsen, se <reflit id="XML"/>; 2.10. Denne attribut er nødvendig for at visse browsere (<tit>bl.a. Microsoft Internet Explorer</tit>) gengiver mellemrum mellem tegnentiteter korrekt, navnlig af betydning i græsk tekst, se <refsekt id="2.1.2"/>.</sem>

   <sekt>
    <rubrik>XML prolog</rubrik>
   <sem>Før <tag>kn1</tag>mærket indsættes en XML <term>prolog</term>, se <reflit id="XML"/>; 2.8.</sem>
   <sem>Som det første i et XML dokument kan og bør der anføres en <term>procesinstruktion</term> (<x>&lt;?...?&gt;</x>) der identificerer filen som et sådant. Herefter kan evt. anbringes endnu en instruktion som henviser til en typografisk tolkning af normalformatet, et <term>stilark</term> (eng. <frspr>style sheet</frspr>).</sem>
   <sem><tag>?xml version="1.0"?</tag>
   <lb/>
   <tag>?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../kn1/sksjp.xsl"?</tag></sem>
   <sem>Her henvises til et stilark af typen <tit>Xml Style sheet Language</tit>. Der anvendes ved angivelse af stilarkfilen en generel notation hvorefter <x>"../</x> udpeger et overordnet katalog og <x>kn1/</x> et underkatalog hertil og <x>sksjp.xsl"</x> en fil heri. Findes den aktuelle normalformatterede fil altså i et katalog: <x>sks/jp/</x> formodes filen <x>sksjp.xsl</x> at indeholde et stilark og befinde sig i kataloget <x>sks/kn1/</x>. For at kunne vise filen bør man derfor sikre sig at det korrekte stilark befinders sig i nabokataloget ved navn <x>kn1</x>. Ideen med en sådan relativ henvisning er at man på den måde kan have forskellige visninger af filer afhængig af deres beliggenhed.</sem>
   <sem>Efter procesinstruktionerne ovenfor følger en <term>dokumenttypeerklæring</term> som identificerer den følgende tekst som Kierkegaard Normalformat ved at henvise til en dokumenttypedefinition (<term>dtd</term>) som anført i <refapp id="dtd"/>.</sem>
   <sem><tag>!DOCTYPE kn1 SYSTEM "../kn1/kn1.dtd"</tag></sem>
   <sem><x>"../kn1/kn1.dtd"</x> er en relativ adresse på dtd-filen efter samme model som anført for stilark. Nøgleordet <x>SYSTEM</x> kan erstattes af en <term>offentlig</term> betegnelse af dtd'en:</sem>
   <sem><x>PUBLIC "-//SKC//DTD kn1//DA"</x></sem>
   <sem>Visse programmer (fx XML editoren <tit>XMetaL</tit>) benytter den offentlige betegnelse til at finde en dtd og ignorerer herefter, hvis den offentlige betegnelse er kendt, den efterfølgende systemadresse.</sem>
   <sem>Den til enhver tid gældende, officielle kn1 dtd findes på nettet og henvises:</sem>
   <sem><x>SYSTEM "<html:a href="http://sks.dk/kn1/kn1.dtd">http://sks.dk/kn1/kn1.dtd</html:a>"</x></sem>
  </sekt>
   <ex gen="-sks">
	<kn1 xml:space="preserve">		<!--Et KN1-skrift:-->
	  <kolofon>					<!--Kolofon-->
	    <forf>S<e name="o-">&o-;</e>ren Kierkegaard</forf>
	    <titel>Journalen AA</titel>
	    <korttit>AA</korttit>
	    <red> [...] </red>
	  </kolofon>
	  <jp>						<!--Journaler&Papirer-->
	    <opt tit="AA" nr="1">		<!--Optegnelse AA:1-->
	      <hs>					<!--Hovedspalte-->
	        <lin> [...] </lin>
	        <not type="sn" id="AA-1.1">	<!--Fodnote AA:1.1 i spalten-->
	          <indv>1</indv>
	          <lin> [...] </lin>
	        </not>
	      </hs>
	      <ms>					<!--Margenspalte-->
	        <not type="mn" id="AA-1.a">	<!--Margenoptegnelse AA:1.a-->
	          <indv>a</indv>
	          <lin> [...] </lin>
	        </not>
	      </ms>
	    </opt>
	    <opt tit="AA" nr="...">	[...] </opt>
	  </jp>
	</kn1>   
   </ex>
  </sekt>

 </sekt>
  
 <app id="lit">
  <rubrik>Litteraturhenvisninger</rubrik>
  <lit id="SKS-B"><tit>Søren Kierkegaards Skrifter</tit>, Gads Forlag: København 1997ff.</lit>
  <lit id="SKS-E"><html:a href="http://sks.dk">http://sks.dk</html:a></lit>
  <lit id="KN094"><a-int href="o:\fælled\kn1\KN0DEFV0.wpd"><tit>Kierkegaard Normalformat 0. Definition</tit>, notat, KK 1994.08.03, J.Nr. 03-08-02-01.</a-int></lit>
  <lit id="KN096"><a-int href="o:\fælled\kn1\KN0MJ96.wpd"><tit>Kierkegaard Normalformat 0. Definition maj 1996</tit>, notat, KK 1996.5.21, J.Nr. 03-08-02-01.</a-int></lit>
  <lit id="KN0add"><a-int href="o:\fælled\kn1\KN0ADD.wpd"><tit>Addendum</tit>, KK 1997.7.1.</a-int></lit>
  <lit id="KN199"><a-int href="o:\fælled\kn1\KN1DMr99.wpd"><tit>Kierkegaard Normalformat 1. Forslag Marts 1999</tit>, notat, KK 1999.3.4, J.Nr. 03-09-02-01.</a-int></lit>
  <lit id="KN102"><a-int href="KN1D0207.wpd"><tit>Kierkegaard Normalformat 1. Definition juni 2002</tit>, notat,	KK 2002.7.3, J.Nr. 03-09-02-01</a-int></lit>
  <lit id="KN1eng">»Kierkegaard Normal Format 1«, i <tit>Kierkegaard Studies. Yearbook 2003</tit>, de Gruyter: Berlin/New York 2003. <html:a href="http://sks.dk/red/ksyb03.pdf">http://sks.dk/red/ksyb03.pdf</html:a></lit>
  <lit id="XML"><tit>Extensible Markup Language (XML) 1.0,</tit>, [1998], seneste version <html:a href="http://www.w3.org/TR/xml/">http://www.w3.org/TR/xml/</html:a>.</lit>
  <lit id="Retningslinier/ts">»Tekstkritiske retningslinier for Søren Kierkegaards Skrifter. Trykte skrifter«, i &SKS-B;, K1, s. 15, Gads Forlag: København 1997. <html:a href="http://sks.dk/red/retningslinier_ts.pdf">http://sks.dk/red/retningslinier_ts.pdf</html:a></lit>
  <lit id="Retningslinier/jp">»Tekstkritiske retningslinier for Søren Kierkegaards Skrifter. Journaler, notesbøger og papirer«, i &SKS-B;, 17, s. 301, Gads Forlag: København 2000. <html:a href="http://sks.dk/red/retningslinier.pdf">http://sks.dk/red/retningslinier.pdf</html:a></lit>
  <lit id="Layout"><tit>SKS LAYOUT</tit>, notat, NJC 18.02.1997, J.nr. 03-09-01.</lit>
  <lit id="Unicode"><tit>The Unicode Standard, Version 3.0.</tit> Addison-Wesley: Reading, MA 2000. <html:a href="http://www.unicode.org/book/u2.html">http://www.unicode.org/book/u2.html</html:a> (eller seneste version <html:a href="http://www.unicode.org/versions/latest/">http://www.unicode.org/versions/latest/</html:a>)</lit>
  <lit id="Registre"><tit>Registre. Vejledning</tit>, <html:a href="http://sks.dk/vejl/reg_d.htm">http://sks.dk/vejl/reg_d.htm</html:a></lit>
  <lit id="Bibelhenv"><html:a href="http://bibelselskabet.dk/BrugBibelen/BibelenOnline/Oversigt.aspx">http://bibelselskabet.dk/BrugBibelen/BibelenOnline/Oversigt.aspx</html:a></lit>
  <lit id="Synoptik">»Synoptiske udgaver i elektronisk form«, i <tit>Varianter och bibliografisk beskrivning</tit>, Nordiskt Nätverk för Editionsfilologer. Skrifter. 5, Svenska litteratursälskapet i Finland: Helsingfors 2003. <html:a href="http://www.sk.ku.dk/kynde/synoptik.htm">http://www.sk.ku.dk/kynde/synoptik.htm</html:a>. Også
  »Interconnecting Textual Layers«, i <tit>Kierkegaard Studies. Yearbook 1998</tit>, de Gruyter: Berlin/New York 1998 eller <html:a href="http://www.arts.klte.hu/allcach98/abst/abs27.htm">http://www.arts.klte.hu/allcach98/abst/abs27.htm</html:a></lit>
  
 </app>
 
 <app id="dtd">
  <rubrik>KN1 dtd</rubrik>

  <synx>
   
   <!-- Kierkegaard Normalformat version 1 DokumentTypeDefinition (C) 1999-2009 by Søren Kierkegaard Forskningscenteret Karsten Kynde, v 1.4.7 20100126 -->
   <ent> <name>KN1ent SYSTEM</name> <val>KN1ent.ent</val> </ent>%<name>KN1ent</name>;
   <ent> <name>KN1g SYSTEM</name> <val>KN1g.ent</val> </ent>%<name>KN1g</name>;
   <ent> <name>KN1h SYSTEM</name> <val>KN1h.ent</val> </ent>%<name>KN1h</name>;
   <elem><name>kn1</name> <cont>( <name>kolofon</name>, ( <name>ts</name> | <name>uts</name> | <name>jp</name> | <name>e</name> | <name>kommentar</name> ) )</cont>
    <attr><name>xml</name>:<name>space</name><type>( <name>preserve</name>| <name>default</name>)</type> <def>default</def></attr>
   </elem>
   <ent> <name>kom.ref</name> <val>txr <name>CDATA</name> #IMPLIED <name>kom</name> CDATA #IMPLIED <name>ekom</name> CDATA #IMPLIED</val> </ent>
   <elem><name>ts</name> <cont>( <name>kap</name>* , <name>not</name>* )</cont>
    <attr>%<name>kom.ref</name>;</attr>
   </elem>
   <elem><name>uts</name> <cont>( (<name>kap</name>* , <name>not</name>*) | <name>opt</name>* )</cont>
    <attr>%<name>kom.ref</name>;</attr>
   </elem>
   <elem><name>jp</name> <cont>( <name>opt</name> )*</cont>
    <attr>%<name>kom.ref</name>;</attr>
   </elem>
   <elem><name>e</name> <cont>( <name>opt</name> )*</cont>
    <attr><name>lag</name><type>NMTOKEN</type><def>2</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>kommentar</name> <cont>( <name>k</name> )*</cont>
    <attr><name>txt</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr>%<name>kom.ref</name>; <name>kat</name><type>( <name>ts</name>| <name>uts</name>| <name>jp</name>| <name>bd</name>)</type> <def>jp</def></attr>
   </elem>
   <ent> <name>EP</name> <val> <name>EPI-II</name> | <name>EPIII</name> | <name>EPIV</name> | <name>EPV</name> | <name>EPVI</name> | <name>EPVII</name> | <name>EPVIII</name> | <name>EPIX</name> | <name>EP</name> </val> </ent>
   <ent> <name>tx.kil</name> <val> <name>SKS</name> | <name>A</name> | <name>Apunkt</name> | <name>Aalfa</name> | <name>a</name> | <name>aalfa</name> | <name>a1</name> | <name>a1alfa</name> | <name>a2</name> | <name>a2alfa</name> | <name>B</name> | <name>b</name> | <name>balfa</name> | <name>R</name> | <name>r</name> | <name>K</name> | <name>k</name> | <name>Ms</name> | <name>alfa</name> | <name>beta</name> | <name>SV1</name> | <name>SV2</name> | <name>Pap</name> | %<name>EP</name>; | <name>Bfort</name> | <name>Lfort</name> | <name>Bafskr</name> | <name>Hafskr</name> | <name>Blart</name> | <name>KfP77</name> </val> </ent>
   <ent> <name>typ.sig</name> <val> <name>ant</name> | <name>spa</name> | <name>kur</name> | <name>dt</name> | <name>bue</name> | <name>fed</name> | <name>typ</name> | <name>gra</name> | <name>hoj</name> | <name>lav</name> | <name>stang</name> | <name>udg</name> | <name>barfod</name> | <name>udpkt</name> </val> </ent>
   <ent> <name>reg</name> <val> <name>dag</name> | <name>bib</name> | <name>fork</name> | <name>pers</name> | <name>sted</name> | <name>lit</name> </val> </ent>
   <ent> <name>ext.ref</name> <val> <name>kor</name> | <name>kom</name> | <name>skakt</name> | <name>refs</name> | <name>refkx</name> | <name>refx</name> </val> </ent>
   <ent> <name>int.ref</name> <val> <name>ref</name> | <name>tn</name> | <name>altbeg</name> | <name>altslut</name> | <name>refk</name> | <name>refi</name> </val> </ent>
   <ent> <name>samh.tx</name> <val> <name>#PCDATA</name> | %<name>typ.sig</name>; | %<name>ext.ref</name>; | %<name>int.ref</name>; | %<name>reg</name>; </val> </ent>
   <elem><name>kolofon</name> <cont>( <name>forf</name> , <name>titel</name> , <name>utitel</name>? , <name>korttit</name> , <name>intro</name>*, <name>red</name>? , <name>udg.af</name>?, <name>red.af</name>? , <name>etabl.af</name>? , <name>kilder</name>* , <name>kodning</name> , <name>copyright</name> , <name>fil</name>, <name>dato</name>, <name>ered</name>?, <name>vers</name>? )</cont>
   </elem>
   <elem><name>forf</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>titel</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>utitel</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>korttit</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>intro</name> <cont>( <name>titel</name>, <name>forf</name>? )</cont>
    <attr><name>fil</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>red</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>udg.af</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>red.af</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>etabl.af</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>kilder</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>kil</name><type>( %<name>tx.kil</name>; )</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>kodning</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>copyright</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>fil</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>dato</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>ered</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>vers</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> )</cont>
   </elem>
   <elem><name>kap</name> <cont>( <name>rub</name>? , (<name>lin</name>|<name>blok</name>)*, <name>kap</name>* )</cont>
    <attr><name>klum</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>vklum</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>sp</name><type>( <name>1</name>| <name>2</name>)</type> <def>1</def></attr>
    <attr> <name>tving</name><type>( <name>nyside</name>| <name>recto</name>| <name>verso</name>| <name>blankverso</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>ryk</name><type>( <name>kort</name>| <name>lang</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>nr</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>rub</name> <cont>( <name>lin</name>|<name>blok</name> )*</cont>
    <attr><name>niv</name><type>( <name>00</name>| <name>0</name>| <name>1</name>)</type> <def>1</def></attr>
   </elem>
   <ent> <name>dekora</name> <val> <name>klum</name> | <name>skil</name> | <name>dobskil</name> | <name>skilbag</name> | <name>ast</name> | <name>ast2</name> | ast3| <name>ast3op</name> | <name>ast3ned</name> | <name>streg3</name> | dobstreg| <name>kryds</name> | <name>dobkors</name> | <name>dobkorsblank</name> | <name>edobkors</name> | <name>blg</name> | <name>blgskil</name> | <name>blgskilpunkt</name> | <name>S</name> | <name>kors</name> | <name>vig-dd-207</name> | <name>vig-ee-178</name> | <name>vig-not13-23</name> | <name>vig-nb-7</name> | <name>kors3ned</name> | <name>blank</name> </val> </ent>
   <elem><name>opt</name> <cont>( <name>ms</name>?, (<name>hs</name>, <name>ms</name>?)+ )</cont>
    <attr><name>tit</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>nr</name><type>NMTOKEN</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>dek</name><type>( %<name>dekora</name>; )</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>tving</name><type>( <name>nyside</name>| <name>recto</name>| <name>verso</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>ryk</name><type>( <name>kort</name>| <name>lang</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>dat</name><type>NMTOKEN</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>senest</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>kil</name><type>( <name>SK</name>| <name>Bfort</name>| <name>SKS</name>)</type> <def>SK</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>hs</name> <cont>( <name>lin</name> | <name>blok</name> | <name>not</name> )*</cont>
    <attr><name>klum</name><type>( <name>bred</name>| <name>fuld</name>| <name>tvaers</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>ms</name><type>( <name>tom</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>ms</name> <cont>( <name>not</name>* )</cont>
   </elem>
   <ent> <name>reftype</name> <val> <name>sk</name> | <name>sn</name> | <name>su</name> | <name>ss</name> | <name>mn</name> | <name>mu</name> | <name>mm</name> | <name>ep</name> | <name>ee</name> </val> </ent>
   <elem><name>not</name> <cont>( <name>indv</name>? , (<name>lin</name>|<name>blok</name>)* )</cont>
    <attr><name>type</name><type>( %<name>reftype</name>; )</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>id</name><type>ID</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>indv</name> <cont>( <name>#PCDATA</name> | <name>udg</name> )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>lin</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; | <name>tab</name> )*</cont>
    <attr><name>ryk</name><type>( <name>init</name>| <name>ind</name>| <name>ind2</name>| <name>ud</name>| <name>indud</name>| <name>kort</name>| <name>lang</name>| <name>xlang</name>| <name>cen</name>| <name>bag</name>| <name>bagind</name>| <name>baglang</name>| <name>versbrud</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>dek</name><type>( %<name>dekora</name>; )</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>blok</name> <cont>( <name>lin</name> )*</cont>
    <attr><name>ryk</name><type>( <name>tab</name>| <name>tabbag</name>| <name>udspark</name>| <name>lyrik</name>| <name>etiket</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>kol</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>tab</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>ryk</name><type>( <name>init</name>| <name>ind</name>| <name>ind2</name>| <name>ud</name>| <name>indud</name>| <name>lang</name>| <name>xlang</name>| <name>cen</name>| <name>bag</name>| <name>bagind</name>| <name>baglang</name>| <name>versbrud</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>klumspan</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>linspan</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>ant</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>spa</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>gen</name><type>( <name>sic</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>kur</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>dt</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>bue</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>fed</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>typ</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>art</name><type>( <name>schw</name>| <name>init</name>| <name>capi</name>| <name>got</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>gra</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>str</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>skyd</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>hoj</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>lav</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>stang</name> <cont>( <name>hoj</name>, <name>lav</name> )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>dag</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>dat</name><type>NMTOKEN</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>bib</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>fork</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>opl</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>norm</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>pers</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>norm</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>alt</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>init</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>sted</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>norm</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>alt</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>lit</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>forf</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>tit</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>udg</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>spec</name><type>( <name>tvivl</name>| <name>supp</name>| <name>slet</name>| <name>var</name>| <name>stil</name>| <name>ellipse</name>| <name>fri</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>txt</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>udpkt</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>barfod</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>kom</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>ref</name> <cont>( <name>indv</name>? )</cont>
    <attr><name>type</name><type>( %<name>reftype</name>; )</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>id</name><type>IDREF</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>refs</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>tit</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>refi</name> <cont>( <name>ill</name>? )</cont>
    <attr><name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>ill</name> <cont>( <name>illfil</name>*, <name>lin</name>* )</cont>
    <attr><name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>tving</name><type>( <name>recto</name>| <name>verso</name>| <name>ops</name>| <name>sep</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>illfil</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>CDATA</type><def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>tn</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; | <name>sub</name> | <name>add</name> )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>sub</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>kil</name><type>( %<name>tx.kil</name>; )</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>type</name><type>( <name>fs</name>| <name>aef</name>| <name>sletfor</name>| <name>sletbag</name>| <name>uvis</name>| <name>mgl</name>| <name>mff</name>| <name>so</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>skil</name><type>( <name>komma</name>| <name>semiko</name>| <name>punkt</name>| <name>ny</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>add</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>kil</name><type>( %<name>tx.kil</name>; )</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>type</name><type>( <name>til</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>altbeg</name> <cont>( <name>udg</name> | <name>sub</name> )*</cont>
    <attr><name>spec</name><type>( <name>hak</name>| <name>hakbag</name>| <name>hakhak</name>| <name>arm</name>| <name>fod</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>kil</name><type>( %<name>EP</name>; | <name>Bfort</name>| <name>Lfort</name>| <name>Bafskr</name>| <name>Hafskr</name>)</type> <def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>paa</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>n</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>msifB</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>altslut</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>spec</name><type>( <name>hak</name>| <name>hakbag</name>| <name>hakhak</name>| <name>arm</name>| <name>fod</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>kor</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>kil</name><type>( <name>SK</name>| <name>supp</name>| <name>SV1</name>| <name>SV2</name>| <name>SV3</name>| <name>Pap</name>| %<name>EP</name>; | <name>SKS</name>)</type> <def>SK</def></attr>
    <attr> <name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>skakt</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>ID</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>mss</name><name>NMTOKENS</name><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>kom</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>ID</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>x</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>refk</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>IDREF</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>x</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>side</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>linie</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>refkx</name> <cont>( <name>tom</name> )*</cont>
    <attr><name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>x</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>tit</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>nr</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>side</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>linie</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>refx</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
    <attr><name>type</name><type>( <name>ts</name>| <name>jp</name>| <name>bd</name>| <name>e</name>| <name>kom</name>| <name>ekom</name>| <name>txr</name>| <name>int</name>| <name>ill</name>| <name>kort</name>)</type> <def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>tit</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>id</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>nr</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>pap</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>ba</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>sv2</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>blart</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>side</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>linie</name><type>NMTOKEN</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>k</name> <cont>( <name>lemma</name>, (<name>klin</name>*|<name>blok</name>) )</cont>
    <attr><name>id</name><type>ID</type><def>REQUIRED</def></attr>
    <attr><name>x</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>side</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>linie</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>nr</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
    <attr><name>klum</name><type>CDATA</type><def>IMPLIED</def></attr>
   </elem>
   <elem><name>lemma</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>klin</name> <cont>( %<name>samh.tx</name>; )*</cont>
   </elem>
   <elem><name>tom</name> <cont><name>EMPTY</name></cont>
   </elem>
  </synx>  

 </app>
 
 <app id="sumeng">
  <rubrik>Summary in English</rubrik>
  <sekt>
   <rubrik>Abstract</rubrik>
   <html:p>A concise description of, and a detailed coding guidance to the electronic text format for <tit>Søren Kierkegaards Skrifter</tit>. The <tit>Kierkegaard Normal Format 1</tit> obeys the rules of the XML standard. An earlier version of this document in English is given in <reflit id="KN1eng"/>.</html:p>
  </sekt>
  <sekt>
   <rubrik>Keyword translation</rubrik>
   <html:p>KN1 keywords in Danish listed alphabetically together with a legend in English</html:p>

<html:table cellspacing="0" cellpadding="0" style="font-size:80%">
 <html:tr>
  <html:td><x>A</x></html:td>
  <html:td>first print</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>a</x></html:td>
  <html:td>proof print</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>add</x></html:td>
  <html:td>text addition</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>aef</x></html:td>
  <html:td>altered from</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>alfa</x></html:td>
  <html:td>alpha, </html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>alt</x></html:td>
  <html:td>alternative name</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>altbeg</x></html:td>
  <html:td>alternative source begin</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>altslut</x></html:td>
  <html:td>alternative source end</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>anfbeg</x></html:td>
  <html:td>quotation begin</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>anfslut</x></html:td>
  <html:td>quotation end</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ant</x></html:td>
  <html:td>Roman</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Apunkt</x></html:td>
  <html:td>spot correction of A</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>arm</x></html:td>
  <html:td>arm, ceiling</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>art</x></html:td>
  <html:td>sort</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ast</x></html:td>
  <html:td>asterisk</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ast2</x></html:td>
  <html:td>2 asterisks</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ast3</x></html:td>
  <html:td>3 asterisks</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ast3ned</x></html:td>
  <html:td>3 asterisks, down</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ast3op</x></html:td>
  <html:td>3 asterisks, up</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>B</x></html:td>
  <html:td>second print</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>b</x></html:td>
  <html:td>proof of B</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ba</x></html:td>
  <html:td><tit>Breve og Aktstykker</tit> (Letters and acts)</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Bafskr</x></html:td>
  <html:td>Barfod's transcript</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bag</x></html:td>
  <html:td>right justified</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bagind</x></html:td>
  <html:td>right indented</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>baglang</x></html:td>
  <html:td>right long indented</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>barfod</x></html:td>
  <html:td>Barfod's comment</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bd</x></html:td>
  <html:td>letters and documents</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>beta</x></html:td>
  <html:td>beta, </html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Bfort</x></html:td>
  <html:td>Barfod's list</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bib</x></html:td>
  <html:td>bible</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blank</x></html:td>
  <html:td>blank</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blankverso</x></html:td>
  <html:td>empty left-hand page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blg</x></html:td>
  <html:td>wave</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blgskil</x></html:td>
  <html:td>waved division ruler</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blgskilpunkt</x></html:td>
  <html:td>waved division ruler full stop</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>blok</x></html:td>
  <html:td>block</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bred</x></html:td>
  <html:td>wide</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>bue</x></html:td>
  <html:td>arc</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>capi</x></html:td>
  <html:td>capitals</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>cen</x></html:td>
  <html:td>centered</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>copyright</x></html:td>
  <html:td>copyright</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dag</x></html:td>
  <html:td>day</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dat</x></html:td>
  <html:td>date</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dato</x></html:td>
  <html:td>date</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dek</x></html:td>
  <html:td>decoration</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dekora</x></html:td>
  <html:td>decoration list</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dobkors</x></html:td>
  <html:td>double cross</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dobskil</x></html:td>
  <html:td>double division line</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dobstreg</x></html:td>
  <html:td>double dash</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dt</x></html:td>
  <html:td>German</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>dvs</x></html:td>
  <html:td>i.e.</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>e</x></html:td>
  <html:td>electronic edition</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>edobkors</x></html:td>
  <html:td>single double cross</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ee</x></html:td>
  <html:td>note to <tit>EP</tit> note</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ekom</x></html:td>
  <html:td>electronic commentary</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ellipse</x></html:td>
  <html:td>ellipsis</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>EP </x></html:td>
  <html:td><tit>Efterladte Papirer</tit> (Posthumous Papers)</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ered</x></html:td>
  <html:td>electronic editors</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>etabl.af</x></html:td>
  <html:td>established by</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>etiket</x></html:td>
  <html:td>label</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ext.ref</x></html:td>
  <html:td>external reference</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fed</x></html:td>
  <html:td>bold</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fil</x></html:td>
  <html:td>file</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>forf</x></html:td>
  <html:td>author</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fork</x></html:td>
  <html:td>abbreviation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fri</x></html:td>
  <html:td>free</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fs</x></html:td>
  <html:td>originally written</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>fuld</x></html:td>
  <html:td>full</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>gen</x></html:td>
  <html:td>render</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>got</x></html:td>
  <html:td>Gothic</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>gra</x></html:td>
  <html:td>font size</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Hafskr</x></html:td>
  <html:td>Heiberg's list</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>hak</x></html:td>
  <html:td>notch</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>hakbag</x></html:td>
  <html:td>notch &amp; justified</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>hakhak</x></html:td>
  <html:td>double notch</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>hoj</x></html:td>
  <html:td>elevated</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>hs</x></html:td>
  <html:td>main column</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>id</x></html:td>
  <html:td>identifier</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ill</x></html:td>
  <html:td>illustration</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>illfil</x></html:td>
  <html:td>illustration file</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ind</x></html:td>
  <html:td>indentation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ind2</x></html:td>
  <html:td>double indentation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>indud</x></html:td>
  <html:td>indented suspended indentation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>indv</x></html:td>
  <html:td>reference marker</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>init</x></html:td>
  <html:td>initial</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>int</x></html:td>
  <html:td>introduction</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>int.ref</x></html:td>
  <html:td>internal reference</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>intro</x></html:td>
  <html:td>introduction</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>jp </x></html:td>
  <html:td>journals, notebooks, 
and papers</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>K</x></html:td>
  <html:td>draft</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>k</x></html:td>
  <html:td>commentary</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kap</x></html:td>
  <html:td>chapter</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kat</x></html:td>
  <html:td>category</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kil</x></html:td>
  <html:td>source</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kilder</x></html:td>
  <html:td>sources</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>klin</x></html:td>
  <html:td>commentary lines</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>klum</x></html:td>
  <html:td>column</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>klumspan</x></html:td>
  <html:td>column span</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kn1</x></html:td>
  <html:td>Kierkegaard Normal Format 1</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kodning</x></html:td>
  <html:td>encoding</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kolofon</x></html:td>
  <html:td>colophon</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kom</x></html:td>
  <html:td>commentary reference</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>komma</x></html:td>
  <html:td>comma</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kommentar</x></html:td>
  <html:td>commentary volume</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kor</x></html:td>
  <html:td>correlation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kors</x></html:td>
  <html:td>cross</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kors3ned</x></html:td>
  <html:td>3 crosses, down</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kort</x></html:td>
  <html:td>map</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kort</x></html:td>
  <html:td>short</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>korttit</x></html:td>
  <html:td>short title</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kryds</x></html:td>
  <html:td>diagonal cross</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>kur</x></html:td>
  <html:td>italics</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lag</x></html:td>
  <html:td>layer</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lang</x></html:td>
  <html:td>long</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lav</x></html:td>
  <html:td>lowered</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lemma</x></html:td>
  <html:td>lemma</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Lfort</x></html:td>
  <html:td>Lund's list</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lin</x></html:td>
  <html:td>line</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>linie</x></html:td>
  <html:td>line</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>linspan</x></html:td>
  <html:td>line span</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lit</x></html:td>
  <html:td>literature</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>lyrik</x></html:td>
  <html:td>lyrics</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mff</x></html:td>
  <html:td>possible error, read</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mgl</x></html:td>
  <html:td>word missing, e.g.</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mm</x></html:td>
  <html:td>note for marginal entry</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mn</x></html:td>
  <html:td>marginal entry</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ms</x></html:td>
  <html:td>marginal column</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Ms</x></html:td>
  <html:td>manuscript</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>msifB </x></html:td>
  <html:td>manuscript page according to Barfod</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mss</x></html:td>
  <html:td>manuscripts</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>mu </x></html:td>
  <html:td>marginal entry without reference marker</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>n</x></html:td>
  <html:td>number</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>niv</x></html:td>
  <html:td>level</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>norm</x></html:td>
  <html:td>norm</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>not</x></html:td>
  <html:td>note</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>nr</x></html:td>
  <html:td>number</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ny</x></html:td>
  <html:td>new</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>nyside</x></html:td>
  <html:td>new page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>opl</x></html:td>
  <html:td>expansion</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ops</x></html:td>
  <html:td>opening</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>opt</x></html:td>
  <html:td>entry</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>paa</x></html:td>
  <html:td>on</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>Pap </x></html:td>
  <html:td><tit>SKs Papirer</tit> (SK's Papers)</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>pers</x></html:td>
  <html:td>person</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>pgf</x></html:td>
  <html:td>paragraph</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>punkt</x></html:td>
  <html:td>full stop, dot</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>R</x></html:td>
  <html:td>fair copy</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>r</x></html:td>
  <html:td>R in foreign hand</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>recto</x></html:td>
  <html:td>right-hand page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>red</x></html:td>
  <html:td>editors</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ref</x></html:td>
  <html:td>reference</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>refk</x></html:td>
  <html:td>reference to commentary</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>refkx</x></html:td>
  <html:td>reference to external commentary</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>refs</x></html:td>
  <html:td>reference to page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>reftype</x></html:td>
  <html:td>reference type</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>refx</x></html:td>
  <html:td>general external reference</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>reg</x></html:td>
  <html:td>register</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>rub</x></html:td>
  <html:td>heading</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ryk</x></html:td>
  <html:td>indent</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>samh.tx</x></html:td>
  <html:td>coherent text</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>schw</x></html:td>
  <html:td>Schwabacher font</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>semiko</x></html:td>
  <html:td>semicolon</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>senest</x></html:td>
  <html:td>latest</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sep</x></html:td>
  <html:td>separate</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sic</x></html:td>
  <html:td>thus used</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>side</x></html:td>
  <html:td>page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>SK</x></html:td>
  <html:td>Søren Kierkegaard</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sk</x></html:td>
  <html:td>Søren Kierkegaard</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>skakt</x></html:td>
  <html:td>shaft</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>skil</x></html:td>
  <html:td>division ruler, delimiter</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>skilbag</x></html:td>
  <html:td>division ruler right justified</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>SKS</x></html:td>
  <html:td><tit>SKs Skrifter</tit> (SK's Writings)</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>skyd</x></html:td>
  <html:td>line height</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>slet</x></html:td>
  <html:td>cancelled</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sletbag</x></html:td>
  <html:td>after is cancelled</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sletfor</x></html:td>
  <html:td>before is cancelled</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sn</x></html:td>
  <html:td>column note</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>so</x></html:td>
  <html:td>same reading as</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>spa</x></html:td>
  <html:td>spaced out</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>spec</x></html:td>
  <html:td>specification</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ss</x></html:td>
  <html:td>notes for column notes</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sted</x></html:td>
  <html:td>place</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>stil</x></html:td>
  <html:td>tacit correction</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>str</x></html:td>
  <html:td>size</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>streg</x></html:td>
  <html:td>dash</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>streg3</x></html:td>
  <html:td>3 dashes</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>su </x></html:td>
  <html:td>column note without reference marker</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>sub</x></html:td>
  <html:td>text subtraction</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>supp</x></html:td>
  <html:td>supplemented</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>SV1 </x></html:td>
  <html:td><tit>Samlede Værker</tit> (Collected Works) 1st ed.</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>SV2 </x></html:td>
  <html:td><tit>Samlede Værker</tit> (Collected Works) 2nd ed</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>SV3 </x></html:td>
  <html:td><tit>Samlede Værker</tit> (Collected Works) 3rd ed.</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tab</x></html:td>
  <html:td>tabulate</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>til</x></html:td>
  <html:td>added</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tit</x></html:td>
  <html:td>short title</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>titel</x></html:td>
  <html:td>title</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tn</x></html:td>
  <html:td>text-critical note</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tom</x></html:td>
  <html:td>empty</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ts</x></html:td>
  <html:td>printed works</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tving</x></html:td>
  <html:td>force</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tvivl</x></html:td>
  <html:td>doubtful reading</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tx.kil</x></html:td>
  <html:td>text sources list</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>txt</x></html:td>
  <html:td>text</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>tvaers</x></html:td>
  <html:td>across</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>txr</x></html:td>
  <html:td>critical account of the text</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>typ</x></html:td>
  <html:td>font</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>typ.sig</x></html:td>
  <html:td>typographical signals</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>type</x></html:td>
  <html:td>type</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>ud</x></html:td>
  <html:td>suspended indentation</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>udg</x></html:td>
  <html:td>editional</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>udg.af</x></html:td>
  <html:td>edited by</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>udpkt</x></html:td>
  <html:td>leaders</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>uts</x></html:td>
  <html:td>unprinted works</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>uvis</x></html:td>
  <html:td>uncertain</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>var</x></html:td>
  <html:td>variant</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>vers</x></html:td>
  <html:td>version</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>verso</x></html:td>
  <html:td>left-hand page</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>vig-dd</x></html:td>
  <html:td>vignet from <tit>DD</tit></html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>vig-n1-1</x></html:td>
  <html:td>vignet from <tit>Not1</tit> 1</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>vig-n1-2</x></html:td>
  <html:td>vignet from <tit>Not1</tit> 2</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>x</x></html:td>
  <html:td>extra commentary</html:td>
 </html:tr>
 <html:tr>
  <html:td><x>xlang</x></html:td>
  <html:td>extra long</html:td>
 </html:tr>
</html:table>

  </sekt>
 </app>

 <app id="elemindex">
  <rubrik>Elementindeks</rubrik>
  <?elem-index?>
 </app>

 <app id="sagindex">
  <rubrik>Sagindeks</rubrik>
  <?sag-index?>
 </app>
 </specs>
